1A przetoż, Ijobie! słuchaj proszę mów moich, a wszystkie słowa moje przyjmij w uszy.
1Avšak počuj, prosím, Jobe, moje reči a pozoruj ušima na všetky moje slová!
2Oto teraz otworzę usta moje, a język mój będzie mówił w podniebieniu mojem.
2Nože hľa, otvorím svoje ústa; môj jazyk bude hovoriť v mojich ústach.
3Szczerością serca mego będą słowa moje, a czyste zdania wargi moje mówić będą.
3Moje slová budú úprimnosťou môjho srdca, a čo do známosti mojich rtov, budú hovoriť čiste.
4Duch Boży uczynił mię, a tchnienie Wszechmocnego ożywiło mię.
4Duch silného Boha ma učinil a dych Všemohúceho mi dal život.
5Możeszli, odpowiedz mi; sporządź się, a staó przeciwko mnie.
5Ak môžeš, odpovedz mi; priprav sa predo mnou na odpor a postav sa!
6Oto ja według słów twoich odpowiem ci za Boga, chociażem ja też z błota utworzony.
6Hľa, ja som práve tak Boží jako ty, i ja som odštiknutý z blata.
7Oto strach mój nie zatrwoży cię, a ręka moja nie obciąży cię.
7Hľa, tedy, môj strach ťa nepredesí, a môj tlak nebude ťažko doliehať na teba.
8A wszakżeś rzekł w uszy moje, i słyszałem głos słów moich.
8Ale si povedal predo mnou, v moje uši, a počul som zvuk tvojich slov:
9Czystym ja bez przestępstwa; niewinnym ja, i nie masz we mnie nieprawości.
9Čistý som, bez prestúpenia, nevinný som a nemám neprávosti na svedomí.
10Oto znajduje Bóg przyczyny przeciwko mnie, a poczytuje mię za nieprzyjaciela swego.
10Hľa, vynašiel proti mne príčiny k nepriateľstvu; považuje ma sebe za nepriateľa.
11Podaje w okowy nogi moje, a podstrzega wszystkich ścieżek moich.
11Vložil moje nohy do klady; strežie všetky moje stezky.
12Otości na to tak odpowiadam: W tem nie jesteś sprawiedliwy; bo większy jest Bóg, niż człowiek.
12Hľa, v tej veci nie si spravedlivý; odpoviem ti, pretože je Bôh väčší ako smrteľný človek.
13Przeczże się z nim spierasz, żeć wszystkich spraw swoich nie objawia?
13Prečo sa s ním pravotíš, že sa nezodpovedá za niktoré svoje veci?
14Wszak Bóg mówi i raz i drugi, a człowiek tego nie uważa.
14Lebo raz hovorí silný Bôh i dva razy, a človek toho nevidí,
15We śnie w widzeniu nocnem, gdy twardy sen przypada na ludzie gdy śpią na łożu:
15vo sne videnia noci, keď pripáda hlboký spánok na ľudí v driemotách na posteli.
16Tedy otwiera ucho ludzkie, a to, czem ich ćwiczy, pieczętuje,
16Vtedy odhaľuje ucho ľudí a zapečaťuje to, čomu ich učí,
17Aby człowieka odwiódł od złej sprawy jego, i pychę od męża aby odjął;
17aby odviedol človeka od zlého skutku a zakryl pýchu pred mužom.
18Aby zahamował duszę jego od dołu, a żywot jego aby na miecz nie trafił.
18Zdržuje jeho dušu od jamy a jeho život, aby nenadišiel na meč.
19Każe go też boleścią na łożu jego, a we wszystkich kościach jego ciężką niemocą.
19A je káraný bolesťou na svojej loži a jeho kosti trvalou pravotou káravou,
20Tak, że sobie żywot jego chleb obrzydzi, a dusza jego pokarm wdzięczny.
20takže si jeho život oškliví chlieb a jeho duša pokrm, ináče žiadúci.
21Zniszczeje znacznie ciało jego, i wysadzą się kości jego, których nie widać było;
21Jeho telo hynie, až ho nezrieť, a jeho kosti páčia, ktoré sa nevidely.
22I przybliża się do grobu dusza jego a żywot jego do rzeczy śmierć przynoszących.
22A tak sa blíži jeho duša jame a jeho život usmrcujúcim.
23Jeźli będzie u niego jaki Anioł wymowny, jeden z tysiąca, aby opowiedział człowiekowi powinność jego:
23No, ak je pri ňom anjel vykladač, jeden z tisíca, aby oznámil za človeka jeho právo,
24Tedy się nad nim Bóg zmiłuje, a rzecze: Wybaw go, aby nie zstępował do grobu, bom znalazł ubłaganie.
24vtedy sa zľutuje nad ním a povie: Vyprosti ho, aby nesostúpil do jamy; našiel som výkupné.
25I odmłodnieje ciało jego jako dziecięce, a nawróci się do dni młodości swojej.
25Vtedy omladne jeho telo viac ako za detstva; navráti sa ku dňom svojej mladosti;
26Będzie się modlił Bogu, i przyjmie go łaskawie, i ogląda z weselem oblicze jego, i przywróci człowiekowi sprawiedliwość jego;
26bude sa modliť Bohu, a bude mu milostivý, a uvidí jeho tvár s jasotom, a Bôh navráti smrteľnému človekovi jeho spravedlivosť.
27Który poglądając na ludzi, rzecze: Zgrzeszyłem był, i co było prawego, podwróciłem; ale mi to nie było pożyteczno.
27Bude spievať hľadiac na ľudí a povie: Zhrešil som a prevrátil som to, čo je pravé, a nie je mi odplatené podľa zásluhy.
28Lecz Bóg wybawił duszę moję, aby nie zstąpiła do dołu, a żywot mój aby oglądał światłość.
28Vykúpil moju dušu, aby neišla do jamy, a môj život, aby videl svetlo.
29Oto wszystko to czyni Bóg po dwakroć i po trzykroć z człowiekiem,
29Hľa, to všetko robí silný Bôh, a to dvakrát i trikrát pri človekovi,
30Aby odwrócił duszę jego od dołu, a żeby oświecon był światłością żyjących.
30aby vrátil jeho dušu zpät od jamy, aby bol osvietený svetlom živých.
31Uważaj to, Ijobie, słuchaj mię; milcz, a ja będę mówił.
31Pozoruj, Jobe, ušima, počuj ma; mlč, a ja budem hovoriť.
32Wszakże maszli co mówić, a odpowiedzże mi; mów, bobym cię rad usprawiedliwił.
32Ak máš, čo povedať, odpovedz mi; hovor, lebo by som ťa chcel ospravedlniť.
33A jeźli niemasz, słuchajże mię, a nauczę cię mądrości.
33Ale ak nič, počuj ty mňa; mlč, a poučím ťa múdrosti.