Polish

Slovakian

Job

34

1Nadto mówił Elihu, i rzekł:
1A ešte odpovedal Elíhu a riekol:
2Słuchajcież, mądrzy! mów moich, a nauczeni posłuchajcie mię.
2Počujte, múdri, moje slová; a vy, ktorí viete voľačo, pozorujte ma ušima!
3Bo ucho słów doświadcza, jako podniebienie smakuje pokarmu.
3Lebo ucho posudzuje slová, a ďasno ochutnáva pokrm.
4Obierzmy sobie sąd, a rozeznajmy między sobą, co jest dobrego.
4Zvoľme si súd; poznajme medzi sebou, čo je dobré.
5Ponieważ Ijob rzekł: Jestem sprawiedliwym, a Bóg odrzucił sprawę moję:
5Lebo Job povedal: Som spravedlivý, ale silný Bôh odmietnul môj súd.
6I mamże kłamać, mając sprawiedliwą? Bolesny jest postrzał mój bez przewinienia.
6Napriek svojmu spravedlivému súdu luhám! Moja strela je smrteľná bez prestúpenia!
7Któryż jest mąż taki, jako Ijob, coby pił pośmiewisko jako wodę?
7Kto je muž ako Job, ktorý by pil výsmech ako vodu?
8A coby chodził w towarzystwie czyniących nieprawość; i przestawałby z ludźmi niepobożnymi?
8Ktorý putuje do spolku s činiteľmi neprávosti a je hotový ísť s bezbožnými mužmi?
9Bo powiedział: Nie pomoże człowiekowi, choćby się podobał Bogu.
9Lebo hovorí: Neprospeje človekovi, keď sa bude ľúbiť u Boha.
10Przetoż mię słuchajcie, mężowie rozumni! Niech będzie daleka niepobożność od Boga, i nieprawość od Wszechmocnego.
10Preto, mužovia rozumného srdca, počujte ma! Nech je to preč od silného Boha, aby mal učiniť nejakú bezbožnosť a Všemohúci nejakú neprávosť!
11Bo on według uczynku płaci człowiekowi, a według drogi jego każdemu nagradza.
11Lebo on odplatí človekovi jeho skutok a dá najsť každému podľa toho, jaká je čia cesta.
12A zgoła Bóg przewrotnie nie czyni, a Wszechmocny nie podwraca sądu.
12Áno, je istá pravda, že silný Bôh neučiní bezbožnosti, a Všemohúci neprevráti súdu.
13Któż go przełożył nad ziemią? a kto wystawił cały okrąg świata?
13Kde kto mu sveril zem, aby na ňu dozeral, a kto složil na neho celý okruh sveta?
14Jeźliby obrócił przeciwko niemu serce swoje, a ducha jego, i dech jego do siebie wziął:
14Keby naň obrátil svoje srdce, a keby jeho ducha a jeho dych vzal k sebe;
15Zginęłoby wszelkie ciało społu, a człowiekby się do prochu nawrócił.
15razom by zomrelo každé telo, a tak by sa človek navrátil do prachu.
16Maszli tedy rozum, słuchaj tego, a przyjmuj w uszy swe głos mowy mojej.
16Ak je tedy u teba rozum, nože počuj to, pozoruj ušima na hlas mojich slov!
17Azaż ten, który ma w nienawiści sąd, panować może? azaż tego, który jest wielce sprawiedliwy, niepobożnym uczynisz?
17Či by azda ten, kto by nenávidel súdu, mohol spravovať? Alebo či toho, ktorý je svrchovane spravedlivý a mocný, vyhlásiš za bezbožného?
18Zaż potępisz tego, który może rzec królowi: O bezecny! a książętom: O niepobożny!
18Či sa patrí povedať kráľovi: Ty nešľachetníku! Vy bezbožníci! kniežatám?
19Który nie ma względu na osoby książąt, i nie waży sobie więcej bogacza nad ubogiego; bo oni wszyscy są czynem rąk jego.
19Tým menej tomu, ktorý nehľadí na osobu vladárov, a u ktorého nemá prednosti urodzený pred chudobným, lebo všetci sú dielom jeho rúk.
20Nagle umierają; a o północy wzruszony bywa naród, i przemija, a mocarz zniesiony bywa bez ręki ludzkiej.
20Náhle zomierajú, a o polnoci; národ sa otrasie a zajde, a odstránia mocného, nie ľudskou rukou.
21Oczy bowiem jego nad drogami człowieczemi, a on widzi wszystkie kroki jego.
21Lebo jeho oči hľadia na cesty človeka, a vidí všetky jeho kroky.
22Niemasz ciemności, ani cienia śmierci, kędyby się skryli ci, którzy czynią nieprawość.
22Neni tmy a neni tône smrti, kde by sa skryli činitelia neprávosti.
23Bo na nikogo nie wkłada więcej, tak, żeby miał wchodzić w sąd z Bogiem.
23Lebo ani nevzkladá viacej na človeka, aby išiel k silnému Bohu na súd.
24Pociera bardzo wiele mocarzów, a inszych miasto nich wystawia.
24Láme mocných bez vyšetrovania a stavia iných na ich miesto.
25Przeto, iż zna sprawy ich, obraca im dzieó w noc, aby byli potarci.
25Pretože on zná ich skutky, a len čo sa obráti noc, bývajú zdrtení.
26Poraża ich jako niepobożnych na miejscu jawnem.
26Medzi inými bezbožníkmi ich bije na mieste divákov,
27Przeto, iż odstąpili od niego, a żadnych dróg jego zrozumieć nie chcieli:
27preto, že odstúpili od neho nenasledujúc ho a neporozumeli niktorým jeho cestám
28Aby przywiódł na nich wołanie znędzniałych, a pokazał, że wysłuchuje wołanie ubogich.
28pôsobiac to, že prichádza k nemu krik chudobného. A on počuje krik biednych.
29Gdy on sprawi pokój, któż go wzruszy? także, gdy skryje oblicze, któż go ujrzy? A to czyni tak całemu narodowi, jako każdemu człowiekowi,
29No, keď on upokojí, kto potom odsúdi?! Alebo keď skryje svoju tvár, kto ho uvidí? Jedno, či už nad celým národom a či nad jednotlivým človekom,
30Aby dalej nie panował człowiek obłudny na upadek ludzki.
30aby nekraľoval človek pokrytec, zpomedzi tých, ktorí sú osídlom národa.
31Zaprawdę miałbyś mówić do Boga: Przepuść; poniosę, a nie będę się wzbraniał.
31Lebo takto sa povie silnému Bohu: Ponesiem, nebudem robiť zlého.
32Nadto jeźlibym czego nie baczył, ty mię naucz; jeźlim nieprawość popełnił, nie uczynię tego więcej.
32Tomu, čoho nevidím, ma ty vyuč; ak som urobil nejakú neprávosť, neurobím viacej.
33Izali według zdania twego będziesz płacił, żeć się to nie podoba, a żeś ty owo obrał, a nie on? Ale wieszli co lepszego, powiedz.
33Či to azda má odplacovať podľa tvojho zdania, keď zavrhuješ? Lebo ty budeš voliť a nie ja. Alebo čo vieš, hovor!
34Mężowie rozumni toż rzeką ze mną, a człowiek mądry przypadnie na to,
34Mužovia rozumného srdca mi povedia, i každý múdry človek, ktorý ma čuje:
35Że Ijob nie mówi mądrze, a słowa jego nie są roztropne.
35Job nehovorí v pravej známosti, a jeho slová nie sú povedané v rozumnosti.
36Boże, Ojcze mój! niech będzie Ijob doskonale doświadczony, przeto, iż nam odpowiada, jako ludziom złym.
36Oj, aby bol Job zkúšaný do nekonečna pre odpovedania podľa spôsobu ľudí neprávosti!
37Bo przestępstwa przyczynia do grzechu swego; chlubi się między nami, i mówi bardzo wiele przeciwko Bogu.
37Lebo pridáva k svojmu hriechu spúru; medzi nami tlieska rukami a množí svoje reči proti silnému Bohu.