1Człowiek sporządza myśli serca swego; ale od Pana jest odpowiedź języka.
1Upraviť myšlienky srdca je vecou človeka, ale od Hospodina je odpoveď jazyka.
2Wszystkie drogi człowiecze zdadzą się być czyste przed oczyma jego; ale Pan jest, który waży serca.
2Všetky cesty človeka sú čistými v jeho očiach; ale ten, kto zpytuje duchov, je Hospodin.
3Włóż na Pana sprawy twe, a będą utwierdzone zamysły twoje.
3Uvaľ na Hospodina svoje diela, a tvoje myšlienky budú stáť pevne.
4Pan dla siebie samego wszystko sprawił, nawet i niezbożnika na dzieó zły.
4Hospodin učinil všetko pre samého seba, i bezbožného ku dňu zlého.
5Obrzydliwością jest Panu każdy wyniosłego serca; który choć sobie innych na pomoc weźmie, nie ujdzie pomsty.
5Ohavnosťou je Hospodinovi každý vysokomyseľného srdca; keby si hneď vzal pomoc na pomoc, nebude bez trestu.
6Miłosierdziem i prawdą oczyszczona bywa nieprawość, a w bojaźni Paóskiej odstępujemy od złego.
6Milosťou a pravdou sa pokrýva neprávosť, a v bázni Hospodinovej leží múdrosť a sila odstúpiť od zlého.
7Gdy się podobają Panu drogi człowieka, i nieprzyjaciół jego do zgody z nim przywodzi.
7Keď sa ľúbia Hospodinovi cesty človeka, upokojuje i jeho nepriateľov naproti nemu.
8Lepsza jest trocha z sprawiedliwością, niż wiele dochodów niesprawiedliwych.
8Lepšie málo v spravedlivosti ako množstvo dôchodkov v nespravedlivosti.
9Serce człowiecze rozrządza drogi swe; ale Pan sprawuje kroki jego.
9Srdce človeka vymýšľa svoju cestu; ale Hospodin riadi jeho krok.
10Sprawiedliwy rozsądek jest w wargach królewskich; w sądzie nie błądzą usta jego.
10Výpoveď Božia je na rtoch kráľových; preto v súde nech sa neprehrešia jeho ústa!
11Waga i szale są ustawą Paóską, a wszystkie gwichty sprawiedliwe w worku są za sprawą jego.
11Váha a spravedlivé vážky sú Hospodinove; všetky kamene závažia sú jeho dielom.
12Obrzydliwością jest królom czynić niezbożność; bo sprawiedliwością stolica umocniona bywa.
12Ohavnosťou je kráľom činiť bezbožnosť, lebo spravedlivosťou stojí pevne trón.
13Przyjemne są królom wargi sprawiedliwe, a szczerych w mowie miłują.
13Záľubou kráľov sú rty spravedlivosti, a toho, kto hovorí pravdu, milujú.
14Gniew królewski jest posłem śmierci; ale mąż mądry ubłaga go.
14Prudký hnev kráľov hotoví poslovia smrti; ale múdry muž ho mieri.
15W jasności twarzy królewskiej jest żywot, a łaska jego jest jako obłok z deszczem późnym.
15Vo svetle tvári kráľovej je život, a jeho láskavosť je ako oblak jarného dažďa.
16Daleko lepiej jest nabyć mądrości, niżeli złota najczystszego; a nabyć roztropności lepiej, niż srebra.
16Nadobudnúť múdrosti, oj, o koľko je to lepšie ako zlato! A nadobudnúť rozumnosti je výbornejšie nad striebro.
17Gościniec uprzejmych jest odstąpić od złego; strzeże duszy swej, kto strzeże drogi swojej.
17Hradskou cestou úprimných je odstúpiť od zlého; ten, kto ostríha svoju dušu, strežie svoju cestu.
18Przed zginieniem przychodzi pycha, a przed upadkiem wyniosłość ducha.
18Pred skrúšením chodí pýcha a pred pádom povyšovania sa ducha.
19Lepiej jest być uniżonego ducha z pokornymi, niżeli dzielić korzyści z pysznymi.
19Lepšie je byť poníženého ducha s pokornými ako deliť korisť s pyšnými.
20Kto ma wzgląd na słowa, znajduje dobre; a kto ufa w Panu, błogosławiony jest.
20Ten, kto pozoruje na slovo, najde dobré, a ten, kto sa nadeje na Hospodina, je blahoslavený.
21Kto jest mądrego serca, słynie rozumnym, a słodkość warg przydaje nauki.
21Ten, kto je múdreho srdca, volá sa rozumný, a sladkosť rtov pridáva naučenia.
22Zdrój żywota jest roztropność tym, którzy ją mają; ale umiejętność głupich jest głupstwem.
22Rozum je prameňom života tým, ktorí ho majú; ale kázňou bláznov je bláznovstvo.
23Serce mądrego roztropnie sprawuje usta swoje, a wargami swemi przydaje nauki.
23Srdce múdreho spravuje rozumne jeho ústa a na jeho rty pridáva naučenia.
24Powieści wdzięczne są jako plastr miodu, słodkością duszy, a lekarstwem kościom.
24Plástom medu sú ľúbezné reči, sladkosťou duši a lekárstvom kosti.
25Zda się podczas droga być prosta człowiekowi; wszakże dokoóczenie jej pewna droga na śmierć.
25Niektorá cesta je priamou pred človekom; ale jej koniec cestami smrti.
26Człowiek pracowity pracuje sobie; bo go pobudzają usta jego.
26Pracovitá duša pracuje sebe, lebo takého človeka pobádajú jeho ústa.
27Człowiek niezbożny wykopuje złe, a w wargach jego jako ogieó pałający.
27Nešľachetný muž beliálov kope zlé, a na jeho rtoch je niečo jako spaľujúci oheň.
28Mąż przewrotny rozsiewa zwady, a klatecznik rozłącza przyjaciół.
28Prevrátený človek rozsieva svár, a pletichár rozlučuje priateľov.
29Mąż okrutny przewabia bliźniego swego, i wprowadza go na drogę niedobrą.
29Ukrutný človek mámi a zvádza svojho blížneho a vedie ho cestou nie dobrou.
30Kto mruga oczyma swemi, zmyśla przewrotności; a kto rucha wargami swemi, broi złe.
30Zažmuruje svoje oči vymýšľajúc všelijakú prevrátenosť, svierajúc svoje rty vykonáva zlé.
31Koroną chwały jest sędziwość; znajduje się na drodze sprawiedliwości.
31Ozdobnou korunou sú šediny; najde sa na ceste spravedlivosti.
32Lepszy jest nierychły do gniewu, niżeli mocarz; a kto panuje sercu swemu, lepszy jest, niżeli ten, co dobył miasta.
32Lepší ten, kto je pomalý do hnevu, ako silák, a kto panuje nad svojím duchom, ako ten, kto zaujal mesto.
33Los na łono rzucają; ale od Pana jest wszystko rozrządzenie jego.
33Los sa hodí do lona; ale od Hospodina je všetok jeho súd.