Polish

Slovakian

Proverbs

8

1Izali mądrość nie woła, i roztropność nie wydaje głosu swego?
1Či azda múdrosť nevolá a umnosť nevydáva svojho hlasu?
2Na wierzchu wysokich miejsc, przy drodze i na rozstaniu dróg stoi.
2Na vrchu vysokých miest, pri ceste, na rozcestí stojí;
3U bram, kędy się chodzi do miasta, i w wejściu u drzwi woła, mówiąc:
3vedľa brán, pri vchode do mesta, tam, kade sa vchádza ku dveriam, volá mocne:
4Na was wołam, o mężowie! a głos mój obracam do synów ludzkich.
4Na vás, mužovia, volám, a môj hlas je k synom človeka!
5Zrozumijcie prostacy ostrożność, a głupi zrozumijcie sercem.
5Porozumejte, prostí, opatrnosť, a hlúpi, porozumejte srdcu!
6Słuchajcie; bo o wielkich rzeczach będę mówił, a otworzenie warg moich opowie szczerość.
6Počujte, lebo budem hovoriť výborné veci, a otvorenie mojich rtov bude to, čo je pravé.
7Zaisteć prawdę mówią usta moje, a niezbożność obrzydliwością jest wargom moim.
7Lebo moje ústa budú vravieť pravdu, a ohavnosťou je mojim rtom bezbožnosť.
8Sprawiedliwe są wszystkie słowa ust moich; nie masz w nich nic nieprawego ani przewrotnego.
8Spravedlivé sú všetky reči mojich úst; nieto v nich ničoho prevráteného ani krivého.
9Wszystkie są prawe rozumnemu, a uprzejme tym, którzy znajdują umiejętność.
9Všetky sú prosté rozumnému, a priame tým, ktorí nachádzajú známosť.
10Przyjmijcież ćwiczenie moje, a nie srebro, a umiejętność raczej, niż złoto wyborne.
10Prijmite moju kázeň a nie striebro a známosť radšej ako výborné zlato.
11Albowiem lepsza jest mądrość niż perły, także wszystkie pożądane rzeczy nie porównają z nią.
11Lebo múdrosť je lepšia než koraly, a jakékoľvek prežiadúcne veci sa jej nevyrovnajú.
12Ja mądrość mieszkam z roztropnością, i umiejętność ostrożności wynajduję.
12Ja múdrosť bývam s opatrnosťou, a ja známosť nachádzam dômyselnosť.
13Bojaźó Paóska jest, mieć w nienawiści złe. Ja nienawidzę pychy, wysokomyślności, i drogi złej, i ust przewrotnych.
13Bázeň Hospodinova je nenávidieť zlé; pýchy a vysokomyseľnosti a zlej cesty a úst prevrátenosti nenávidím.
14Przy mnie jest rada, i prawdziwa mądrość; jam jest roztropność, a moc jest moja.
14Moja je rada a prospech; ja som rozumnosťou; moja je hrdinská sila.
15Przez mię królowie królują, i książęta stanowią sprawiedliwość.
15Mnou kraľujú kráľovia, a kniežatá ustanovujú to, čo je spravedlivé.
16Przez mię książęta panują, i wielmożnymi są wszyscy sędziowie ziemi.
16Mnou vládnu vladári a páni, všetci sudcovia zeme.
17Ja miłuję tych, którzy mię miłują; a którzy mię szukają rano, znajdują mię.
17Ja milujem tých, ktorí ma milujú, a tí, ktorí ma skoro a pilne hľadajú, nachádzajú ma.
18Bogactwo i sława przy mnie jest; majętność trwała i sprawiedliwość.
18Bohatstvo a sláva je u mňa, trvalé imanie a spravedlivosť.
19Lepszy jest owoc mój, niż złoto, i niż najkosztowniejsze złoto, a dochody moje lepsze, niż srebro wyborne.
19Moje ovocie je lepšie nad zlato, nad rýdze zlato a to, čo donášam, nad výborné striebro.
20Prowadzę ścieszką sprawiedliwości, pośrodkiem ścieżek sądu,
20Chodím cestou spravedlivosti, stredom dráh súdu,
21Abym tym, którzy mię miłują, dała w dziedzictwo majętność wieczną, i skarby ich napełniła.
21aby som tým, ktorí ma milujú, nadedila majetku a naplnila ich poklady.
22Pan mię miał przy początku drogi swej, przed sprawami swemi, przed wszystkiemi czasy.
22Hospodin si ma nadobudol za počiatok svojej cesty, pred všetkými svojimi skutkami, pred všetkými časy.
23Przed wieki jestem zrządzona, przed początkiem; pierwej niż była ziemia;
23Ustanovená som od veku, od počiatku, prv ako bola zem.
24Gdy jeszcze nie było przepaści, spłodzonam jest, gdy jeszcze nie było źródeł opływających wodami.
24Keď ešte nebolo priepastí, bola som splodená, keď ešte nebolo prameňov, zaťažených vodami.
25Pierwej niż góry założone były, niż były pagórki, spłodzonam jest.
25Prv ako boly vrchy zapustené do základov, prv ako boly brehy, bola som splodená,
26Jeszcze był nie uczynił ziemi, i równin, ani początku prochu okręgu ziemskiego.
26kým ešte nebol učinil zeme ani polí ani začiatku rôzneho prachu okruhu zeme.
27Gdy gotował niebiosa, tamem była; gdy rozmierzał okrągłość nad przepaściami;
27Keď pripravoval nebesia, tam ja, keď vymeriaval kruh nad priepasťou,
28Gdy utwierdzał obłoki w górze, i umacniał źródła przepaści;
28keď upevňoval najvyššie oblaky hore, keď utvrdzoval studnice priepasti,
29Gdy zakładał morzu granice jego, i wodom, aby nie przestępowały rozkazania jego; gdy rozmierzał grunty ziemi:
29keď kládol moru jeho medze a vodám, aby neprestupovaly jeho rozkazu, keď rozmeriaval základy zeme,
30Tedym była u niego jako wychowaniec, i byłam uciechą jego na każdy dzieó, grając przed nim na każdy czas.
30a bola som pri ňom dielovedúcim a bola som všelijako jeho rozkošou deň ako deň hrajúc sa pred ním každého času,
31Gram na okręgu ziemi jego, a rozkoszy moje, mieszkać z synami ludzkimi.
31hrajúc sa na okruhu jeho zeme, a moje rozkoše so synmi človeka.
32Słuchajcież mię tedy teraz, synowie! albowiem błogosławieni, którzy strzegą dróg moich.
32A tak teraz, synovia, počúvajte na mňa! A blahoslavení sú tí, ktorí ostríhajú moje cesty.
33Słuchajcie ćwiczenia, nabądźcie rozumu, a nie cofajcie się.
33Poslúchajte kázeň a buďte múdri a neodmietnite!
34Błogosławiony człowiek, który mię słucha, czując u wrót moich na każdy dzieó, a strzegąc podwoi drzwi moich.
34Blahoslavený človek, ktorý počúva na mňa bdejúc pri mojich vrátach deň ako deň, strážiac podvoje mojich dverí.
35Bo kto mię znajduje, znajduje żywot, a otrzymuje łaskę od Pana.
35Lebo ten, kto ma najde, najde život a dosiahne priazne od Hospodina.
36Ale kto grzeszy przeciwko mnie, krzywdę czyni duszy swojej; wszyscy, którzy mię nienawidzą, miłują śmierć.
36Ale ten, kto hreší proti mne, pácha ukrutnosť na svojej duši; všetci, ktorí ma nenávidia, milujú smrť.