1(Pieśó psalmu synów Korego.)
1Canción: Salmo de los hijos de Coré. GRANDE es Jehová y digno de ser en gran manera alabado, En la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
2Wielki jest Pan, i bardzo chwalebny w mieście Boga naszego, na górze świętej swojej.
2Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra Es el monte de Sión, á los lados del aquilón, La ciudad del gran Rey.
3Ozdobą krainy, uciechą wszystkiej ziemi jest góra Syon w stronach północnych, miasto króla wielkiego.
3Dios en sus palacios es conocido por refugio.
4Bóg w pałacach jego uznany jest za twierdzę wysoką.
4Porque he aquí los reyes de la tierra se reunieron; Pasaron todos.
5Bo oto królowie, gdy się zgromadzili i ciągnęli wespół,
5Y viéndola ellos así, maravilláronse, Se turbaron, diéronse priesa á huir.
6Sami to ujrzawszy bardzo się zadziwili, a przestraszeni będąc prędko uciekali.
6Tomólos allí temblor; Dolor, como á mujer que pare.
7Strach ich tam ogarnął i boleść, jako niewiastę rodzącą.
7Con viento solano Quiebras tú las naves de Tharsis.
8Wiatrem wschodnim pokruszysz okręty z Tarsys.
8Como lo oímos, así hemos visto En la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Afirmarála Dios para siempre. (Selah.)
9Jakośmy słyszeli, takeśmy widzieli w mieście Pana zastępów, w mieście Boga naszego; Bóg je ugruntował aż na wieki. Sela.
9Esperamos tu misericordia, oh Dios, En medio de tu templo.
10Uważamy, o Boże! miłosierdzie twoje w pośród kościoła twego.
10Conforme á tu nombre, oh Dios, Así es tu loor hasta los fines de la tierra: De justicia está llena tu diestra.
11Jakie jest imię twoje, Boże! taka też jest chwała twoja aż do koóczyn ziemi; sprawiedliwości pełna jest prawica twoja.
11Alegraráse el monte de Sión; Se gozarán las hijas de Judá Por tus juicios.
12Niech się rozweseli góra Syon: niech się rozradują córki Judzkie dla sądów twoich, Boże!
12Andad alrededor de Sión, y rodeadla: Contad sus torres.
13Otoczcie Syon, i obstąpcie go; policzcie wieże jego.
13Poned vuestro corazón á su antemuro, Mirad sus palacios; Para que lo contéis á la generación venidera.
14Przypatrujcie się pilnie basztom jego, a oglądajcie pałace jego, abyście umieli powiadać narodowi potomnemu.
14Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: El nos capitaneará hasta la muerte.
15Że ten Bóg jest Bogiem naszym na wieki wieczne, a iż on naszym hetmanem będzie aż do śmierci.