Polish

Serbian: Cyrillic

Job

17

1Dech mój skażony jest; dni moje giną; groby mię czekają.
1Дух се мој квари, дана мојих нестаје; гробови су моји.
2Zaiste naśmiewcy są przy mnie, a w ich draźnieniu mieszka oko moje.
2Код мене су ругачи, и око моје проводи ноћи у јаду који ми задају.
3Staw mi, proszę, rękojmię za się. Któż jest ten? Niech mi na to da rękę.
3Дај ми ко ће јамчити код Тебе; ко је тај који ће се руковати са мном?
4Boś serce ich ukrył przed wyrozumieniem; przetoż ich nie wywyższysz.
4Јер си од њиховог срца сакрио разум; зато их нећеш узвисити.
5Kto pochlebia przyjaciołom, oczy synów jego ustaną.
5Ко ласка пријатељима, његовим ће синовима очи посахнути.
6Wystawił mię zaiste na przypowieść ludziom, i jako śmiechowisko przed nimi.
6Учинио је од мене причу народима, и постао сам бубњање међу њима.
7Zaćmione jest dla żałości oko moje, a wszystkie myśli moje są jako cieó.
7Потамнело је око моје од јада, и сви уди моји посташе као сен.
8Zdumieją się szczerzy nad tem; a niewinny przeciwko obłudnikowi powstanie.
8Зачудиће се томе прави, и безазлени ће устати на лицемере.
9Będzie się trzymał sprawiedliwy drogi swojej; a kto ma czyste ręce, przyczyni mocy.
9Али ће се праведник држати свог пута, и ко је чистих руку већма ће ојачати.
10Wy tedy wszyscy nawróćcie się, a pójdźcie, proszę; bo nie znajduję między wami mądrego.
10А ви вратите се свиколики и ходите; нећу наћи мудра међу вама.
11Dni moje przeminęły; myśli moje rozerwane są, to jest, zamysły serca mego.
11Дани моји прођоше, мисли моје покидаше се, што имах у срцу.
12Noc mi się w dzieó obraca; a światłość skraca się dla ciemości.
12Од ноћи начинише дан, и светлост је близу мрака.
13Jeźlibym czego oczekiwał, grób będzie domem moim, a w ciemnościach uścielę łoże moje.
13Да бих се надао, гроб ће ми бити кућа; у тами ћу прострети постељу себи.
14Do dołu rzekę: Ojcem moim jesteś; a do robaków: Wy jesteście matką moją, i siostrą moją.
14Гробу вичем: Ти си отац мој; црвима: Ти си мати моја, ти си сестра моја.
15Bo gdzież teraz jest nadzieja moja? a oczekiwanie moje któż ogląda?
15И где је сада надање моје? Моје надање ко ће видети?
16W głębię grobu zstąpię, ponieważ w prochu spólny odpoczynek wszystkich.
16У гроб ће сићи, починуће са мном у гробу.