1Uciekają niezbożni, choć ich nikt nie goni: ale sprawiedliwi jako lwię młode są bez bojaźni.
1Беже безбожници кад их нико не гони, а праведници су као лавићи без страха.
2Dla przestępstwa ziemi wiele bywa książąt jej; ale dla człowieka roztropnego i umiejętnego trwałe bywa paóstwo.
2Кад се у земљи зла чине, настају јој многи кнезови; али кад се нађе човек разуман и вешт, остаје дуго.
3Mąż ubogi, który uciska nędznych, podobny jest dżdżowi gwałtownemu, po którym chleba nie bywa.
3Човек сиромах који чини криво убогима јесте као силан дажд иза ког нестаје хлеба.
4Którzy opuszczają zakon, chwalą niezbożnika; ale ci, którzy strzegą zakonu, są im odpornymi.
4Који остављају закон, хвале безбожнике; а који држе закон, противе им се.
5Ludzie źli nie zrozumiewają sądu; ale którzy Pana szukają, rozumieją wszystko.
5Зли људи не разумеју шта је право; а који траже Господа, разумеју све.
6Lepszy jest ubogi, który chodzi w uprzejmości swojej, niżeli przewrotny na drogach swych, chociaż jest bogaty.
6Бољи је сиромах који ходи у безазлености својој него ко иде кривим путевима ако је и богат.
7Kto strzeże zakonu, jest synem roztropnym; ale kto karmi obżercę, czyni zelżywość ojcu swemu.
7Ко чува закон, син је разуман; а ко се дружи с изјелицама, срамоти оца свог.
8Kto rozmnaża majętność swoję z lichwy i z płatu, temu ją zbiera, który ubogiemu szczodrze będzie dawał.
8Ко умножава добро своје ујмом и придавком, сабира ономе који ће раздавати сиромасима.
9Kto odwraca ucho swe, aby nie słuchał zakonu, i modlitwa jego jest obrzydliwością.
9Ко одвраћа ухо своје да не чује закон, и молитва је његова мрска.
10Kto zawodzi uprzejmych na drogę złą, w dół swój sam wpadnie; ale uprzejmi odziedziczą rzeczy dobre.
10Ко заводи праве на зао пут, пашће у јаму своју, а безазлени наследиће добро.
11Mąż bogaty zda się sobie być mądrym; ale ubogi roztropny dochodzi go.
11Богат човек мисли да је мудар, али разуман сиромах испитује га.
12Gdy się radują sprawiedliwi, wielka jest sława; ale gdy powstawają niepobożni, kryje się człowiek.
12Кад се радују праведни, велика је слава; а кад се подижу безбожници, тражи се човек.
13Kto pokrywa przestępstwa swe, nie poszczęści mu się; ale kto je wyznaje i opuszcza, miłosierdzia dostąpi.
13Ко крије преступе своје, неће бити срећан; а ко признаје и оставља, добиће милост.
14Błogosławiony człowiek, który się zawsze boi; ale kto zatwardza serce swoje, wpada w złe.
14Благо човеку који се свагда боји; а ко је тврдоглав, упада у зло.
15Pan niezbożny, panujący nad ludem ubogim jest jako lew ryczący, i jako niedźwiedź głodny.
15Безбожник који влада народом сиромашним, лав је који риче и медвед гладан.
16Książę bezrozumny wielkim jest drapieżcą: ale kto nienawidzi łakomstwa, przedłuży dni swoje.
16Кнез без разума чини много неправде, а који мрзи на лакомство, живеће дуго.
17Człowieka, który gwałt czyni krwi ludzkiej, choćby i do dołu uciekał, nikt nie zatrzyma.
17Човек који чини насиље крви људској, бежаће до гроба, а нико га неће задржати.
18Kto chodzi w uprzejmości, zachowany będzie; ale przewrotny na drogach swoich oraz upadnie.
18Ко ходи у безазлености, спашће се; а ко је опак на путевима, пашће у један мах.
19Kto sprawuje ziemię swoję, chlebem nasycony bywa; ale kto naśladuje próżnujących, ubóstwem nasycony bywa.
19Ко ради своју земљу, биће сит хлеба; а ко иде за беспослицама, наситиће се сиротиње.
20Mąż wierny przyczyni błogosławieóstwa; ale kto się prędko chce zbogacić, nie bywa bez winy.
20Човек веран обилује благословима; а ко нагли да се обогати, неће бити без кривице.
21Mieć wzgląd na osobę, rzecz niedobra; bo nie jeden dla kęsa chleba staje się przewrotnym.
21Није добро гледати ко је ко, јер за залогај хлеба човек ће учинити зло.
22Prędko chce człowiek zazdrościwy zbogatnieć, a nie wie, iż nać niedostatek przyjdzie.
22Нагли да се обогати човек завидљив, а не зна да ће му доћи сиромаштво.
23Kto strofuje człowieka, większą potem łaskę znajduje, niż ten, co pochlebia językiem.
23Ко укорава човека наћи ће после већу милост него који ласка језиком.
24Kto łupi ojca swego, albo matkę swoją, a mówi, iż to nie grzech: towarzyszem jest mężobójcy.
24Ко краде оца свог и матер своју, и говори: Није грех, он је друг крвнику.
25Wysokomyślny wszczyna zwadę; ale kto nadzieję ma w Panu, dostatek mieć będzie.
25Охоли замеће свађу; а ко се узда у Господа, изобиловаће.
26Kto ufa w sercu swem, głupi jest; ale kto sobie mądrze poczyna, ten ujdzie nieszczęścia.
26Ко се узда у своје срце, безуман је; а ко ходи мудро, избавиће се.
27Kto daje ubogiemu, nie będzie miał niedostatku; ale kto od niego odwraca oczy swe, wielkie przeklęstwa naó przyjdą.
27Ко даје сиромаху, неће му недостајати; а ко одвраћа очи своје, биће му много клетава.
28Gdy niepobożni powstawają, kryje się człowiek; ale gdy giną, sprawiedliwi się rozmnażają.
28Кад се подижу безбожници, сакрива се човек; а кад гину, умножавају се праведни.