1Wysławiajcież Pana, albowiem jest dobry; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
1Славите Господа, јер је добар; јер је довека милост Његова;
2Wysławiajcież Boga nad bogami; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
2Славите Бога над боговима; јер је довека милост Његова.
3Wysławiajcież Pana nad panami; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
3Славите Господара над господарима; јер је довека милост Његова;
4Tego, który sam czyni cuda wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
4Оног, који један твори чудеса велика; јер је довека милост Његова;
5Który mądrze niebiosa uczynił; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
5Који је створио небеса премудро; јер је довека милост Његова;
6Który rozciągnął ziemię na wodach; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
6Утврдио земљу на води; јер је довека милост Његова;
7Który uczynił światła wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
7Створио велика видела; јер је довека милост Његова;
8Słoóce, aby panowało we dnie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
8Сунце, да управља даном; јер је довека милост Његова;
9Miesiąc i gwiazdy, aby panowały w nocy; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
9Месец и звезде, да управљају ноћу; јер је довека милост Његова;
10Który poraził Egipczan na pierworodnych ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
10Који поби Мисир у првенцима његовим; јер је довека милост Његова;
11Który wywiódł Izraela z pośrodku ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
11Изведе из њега Израиља; јер је довека милост Његова;
12W ręce mocnej i w ramieniu wyciągnionem; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
12Руком крепком и мишицом подигнутом; јер је довека милост Његова;
13Który rozdzielił morze Czerwone na rozdziały; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
13Који раздвоји Црвено Море; јер је довека милост Његова;
14I przeprowadził lud Izraelski pośrodkiem jego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
14И проведе Израиља кроз сред њега; јер је довека милост Његова;
15I wrzucił Faraona z wojskiem jego w morze Czerwone; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
15А Фараона и војску његову врже у море црвено; јер је довека милост Његова;
16Który prowadził lud swój przez puszczę; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
16Преведе народ свој преко пустиње; јер је довека милост Његова;
17Który poraził królów wielkich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
17Поби цареве велике; јер је довека милост Његова;
18I pobił królów możnych; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
18И изгуби цареве знатне; јер је довека милост Његова;
19Sehona; króla Amorejskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
19Сиона, цара аморејског; јер је довека милост Његова;
20I Oga, króla Basaóskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
20И Ога, цара васанског; јер је довека милост Његова;
21I dał ziemię ich w dziedzictwo; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
21И даде земљу њихову у достојање; јер је довека милост Његова;
22W dziedzictwo Izraelowi, słudze swemu; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
22У достојање Израиљу, слузи свом; јер је довека милост Његова;
23Który w uniżeniu naszem pamięta na nas; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
23Који нас се опомену у понижењу нашем; јер је довека милост Његова;
24I wybawił nas od nieprzyjaciół naszych; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
24И избави нас од непријатеља наших; јер је довека милост Његова;
25Który daje pokarm wszelkiemu ciału; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
25Који даје храну сваком телу; јер је довека милост Његова;
26Wysławiajcież Boga niebios; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
26Славите Бога небеског; јер је довека милост Његова.