Portuguese: Almeida Atualizada

聖經新譯本

Psalms

140

1Livra-me, ó Senhor, dos homens maus; guarda-me dos homens violentos,
1大衛的詩,交給詩班長。耶和華啊!求你拯救我脫離惡人,求你保護我脫離強暴的人。
2os quais maquinam maldades no coração; estão sempre projetando guerras.
2他們心中圖謀惡事,整天挑啟爭端。
3Aguçaram as línguas como a serpente; peçonha de áspides está debaixo dos seus lábios.
3他們使自己的舌頭尖利,如同蛇的舌頭;他們嘴裡有虺蛇的毒。(細拉)
4Guarda-me, ó Senhor, das mãos dos ímpios; preserva-me dos homens violentos, os quais planejaram transtornar os meus passos.
4耶和華啊!求你保護我脫離惡人的手,保護我脫離強暴的人,因為他們圖謀推倒我。
5Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam uma rede � beira do caminho; puseram-me armadilhas.
5驕傲的人暗中布下陷阱害我,他們在路旁張開繩索作網,設下圈套陷害我。(細拉)
6Eu disse, ao Senhor: Tu és o meu Deus; dá ouvidos, ó Senhor, � voz das minhas súplicas.
6我曾對耶和華說:“你是我的 神;耶和華啊!求你留心聽我懇求的聲音!”
7Ó Senhor, meu Senhor, meu forte libertador, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
7主耶和華,拯救我的力量啊,在爭戰的日子,你保護了我的頭。
8Não concedas, ó Senhor, aos ímpios os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito.
8耶和華啊!求你不要容惡人的心願得償,不要使他們的計謀成功,免得他們自高自大。(細拉)
9Não levantem a cabeça os que me cercam; cubra-os a maldade dos seus lábios.
9至於那些圍困我的人,願他們的頭被自己嘴唇的奸惡遮蓋。
10Caiam sobre eles brasas vivas; sejam lançados em covas profundas, para que não se tornem a levantar!
10願炭火落在他們身上;願他們掉在深坑裡,不能再起來。
11Não se estabeleça na terra o caluniador; o mal persiga o homem violento com golpe sobre golpe.
11願搬弄是非的人在地上站立不住;願災禍連連獵取強暴的人。
12Sei que o Senhor manterá a causa do aflito, e o direito do necessitado.
12我知道耶和華必為困苦人伸冤,必替窮乏人辨屈。
13Decerto os justos louvarão o teu nome; os retos habitarão na tua presença.
13義人必稱讚你的名,正直的人必住在你面前。