1A ti, Senhor, elevo a minha alma.
1大衛的詩。耶和華啊!我的心仰望你。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
2Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
2我的 神啊!我倚靠你,求你不要使我羞愧,也不要使我的仇敵勝過我。
3Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
3等候你的必不羞愧,但那些無故以詭詐待人的必要羞愧。
4Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
4耶和華啊!求你把你的道路指示我,求你把你的路徑教導我,
5Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
5求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是拯救我的 神;我整天等候的就是你。
6Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
6耶和華啊!求你記念你的憐憫和慈愛,因為它們自古以來就存在。
7Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
7求你不要記念我幼年的罪惡和我的過犯;耶和華啊!求你因你的恩惠,按著你的慈愛記念我。
8Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
8耶和華是良善和正直的,因此他必指示罪人走正路。
9Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
9他必引導謙卑的人行正義,把他的道路教導謙卑的人。
10Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
10遵守耶和華的約和法度的人,耶和華都以慈愛和信實待他們。
11Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
11耶和華啊!因你名的緣故,求你赦免我的罪孽,因為我的罪孽重大。
12Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
12誰是那敬畏耶和華的人?耶和華必指示他應選擇的道路。
13Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
13他必安享福樂,他的後裔要承受地土。
14O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
14耶和華把心意向敬畏他的人顯示,又使他們認識他的約。
15Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
15我的眼睛時常仰望耶和華,因為他必使我的腳脫離網羅。
16Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
16求你轉向我,恩待我,因為我孤獨困苦。
17Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
17我心中的愁苦增多,求你使我從痛苦中得釋放。
18Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
18求你看看我的困苦和艱難,赦免我的一切罪惡。
19Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
19求你看看我的仇敵,因為他們人數眾多,他們深深痛恨我。
20Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
20求你護衛我的性命,搭救我;不要叫我羞愧,因為我投靠你。
21A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
21願純全和正直保護我,因為我等候你。
22Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
22 神啊!求你救贖以色列,救他脫離一切困苦。