Portuguese: Almeida Atualizada

聖經新譯本

Psalms

7

1Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
1大衛因便雅憫人古實的話,向耶和華所唱的“士迦庸”。耶和華我的 神啊!我已經投靠了你,求你拯救我脫離所有追趕我的人。求你搭救我,
2para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
2免得他們像獅子一般把我撕裂,把我撕碎的時候,也沒有人搭救。
3Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
3耶和華我的 神啊!如果我作了這事,如果我手中有罪孽,
4se paguei com o mal �quele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
4如果我以惡回報那與我為友的人,或是無故掠奪與我為敵的人,
5persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
5就任憑仇敵追趕我,直到追上,把我的性命踐踏在地上,使我的光榮歸於塵土。(細拉)
6Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
6耶和華啊!求你在怒中起來,求你挺身而起,抵擋我敵人的暴怒,求你為我興起;你已經出令施行審判。
7Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
7願萬民聚集環繞你,願你歸回高處,統管他們。
8O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
8願耶和華審判萬民。耶和華啊!求你按著我的公義,照著我心中的正直判斷我。
9Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
9願惡人的惡行止息,願你使義人堅立。公義的 神啊!你是察驗人心腸肺腑的。
10O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
10 神是我的盾牌,他拯救心裡正直的人。
11Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
11 神是公義的審判者,他是天天向惡人發怒的 神。
12Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
12如果人不悔改, 神必把他的刀磨快。 神已經把弓拉開,準備妥當。
13já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
13他親自預備了致命的武器,他使所射的箭成為燃燒的箭。
14Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará � luz a falsidade.
14看哪!惡人為了罪孽經歷產痛,他懷的是惡毒,生下的是虛謊。
15Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
15他挖掘坑穴,挖得深深的,自己卻掉進所挖的陷阱裡。
16A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
16他的惡毒必回到自己的頭上,他的強暴必落在自己的頭頂上。
17Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.
17我要照著耶和華的公義稱謝他,歌頌至高者耶和華的名。