1Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e entesourares contigo os meus mandamentos,
1智慧使人认识 神
2para fazeres atento � sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento;
2留心听智慧,致力求聪明;
3sim, se clamares por discernimento, e por entendimento alçares a tua voz;
3如果你为求哲理而呼喊,为求聪明而扬声;
4se o buscares como a prata e o procurares como a tesouros escondidos;
4如果你寻找它如同寻找银子,搜寻它好像搜寻宝藏;
5então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
5你就明白怎样敬畏耶和华,并且获得对 神的认识。
6Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca procedem o conhecimento e o entendimento;
6因为耶和华赐人智慧,知识和聪明都出自他的口。
7ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; e escudo para os que caminham em integridade,
7他为正直人珍藏大智慧,给行为完全的人作盾牌;
8guardando-lhes as veredas da justiça, e preservando o caminho dos seus santos.
8为要看顾正直人的路径,护卫虔诚人的道路。
9Então entenderás a retidão, a justiça, a eqüidade, e todas as boas veredas.
9这样,你就明白公义、公正、正直,以及一切善道。
10Pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível � tua alma;
10智慧使人行走义路智慧必进入你的心,知识必使你欢悦。
11o bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará;
11明辨的能力必护卫你,聪明必看顾你;
12para te livrar do mau caminho, e do homem que diz coisas perversas;
12要救你脱离邪恶的道路,脱离说话乖谬的人。
13dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
13那些人离弃正道,走上黑暗的道路。
14que se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus;
14他们喜欢行恶,喜悦恶人的乖谬。
15dos que são tortuosos nas suas veredas; e iníquos nas suas carreiras;
15他们的道路弯曲,他们的行径偏离正道。
16e para te livrar da mulher estranha, da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
16智慧要救你脱离淫乱的妇人,脱离说谄媚话的妓女(“妓女”原文作“外国女子”)。
17a qual abandona o companheiro da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
17她离弃年轻的配偶,忘记了 神的约;
18pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.
18她的家陷入死地,她的路径下落阴间。
19Nenhum dos que se dirigirem a ela, tornara a sair, nem retomará as veredas da vida.
19凡是进到她那里去的,都不能转回,必得不着生路。
20Assim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos.
20因此,智慧必使你走在良善人的道上,持守义人的路。
21Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
21因为正直人必在地上安居,完全人必在世上存留;
22Mas os ímpios serão exterminados da terra, e dela os aleivosos serão desarraigados.
22但恶人必从地上除灭,行事奸诈的必从世上拔除。