1Com a minha voz clamo ao Senhor; com a minha voz ao Senhor suplico.
1大卫的训诲诗,是在山洞时作的,是一篇祷告。我大声向耶和华呼求,高声向耶和华恳求。
2Derramo perante ele a minha queixa; diante dele exponho a minha tribulação.
2我在他面前倾吐我的苦情,在他面前陈述我的患难。
3Quando dentro de mim esmorece o meu espírito, então tu conheces a minha vereda; no caminho em que eu ando ocultaram-me um laço.
3我的灵在我里面软弱的时候,你知道我的道路。在我所行的路上,敌人暗设网罗陷害我。
4Olha para a minha mão direita, e vê, pois não há quem me conheça; refúgio me faltou; ninguém se interessa por mim.
4求你向我右边观看,没有人关心我;我没有逃难的地方,也没有人照顾我。
5A ti, ó Senhor, clamei; eu disse: Tu és o meu refúgio, o meu quinhão na terra dos viventes.
5耶和华啊!我向你呼求;我说:“你是我的避难所,是我在活人之地的业分。
6Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
6求你留心听我的呼求,因为我落到极卑微的地步;求你救我脱离逼迫我的人,因为他们比我强大。
7Tira-me da prisão, para que eu louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me farás muito bem.
7求你把我从牢狱中领出来,好让我称赞你的名;义人必环绕着我,因为你以厚恩待我。”