Portuguese: Almeida Atualizada

Icelandic

Psalms

122

1Alegrei-me quando me disseram: Vamos � casa do Senhor.
1Ég varð glaður, er menn sögðu við mig: ,,Göngum í hús Drottins.``
2Os nossos pés estão parados dentro das tuas portas, ó Jerusalém!
2Fætur vorir standa í hliðum þínum, Jerúsalem.
3Jerusalém, que és edificada como uma cidade compacta,
3Jerúsalem, þú hin endurreista, borgin þar sem öll þjóðin safnast saman,
4aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor, como testemunho para Israel, a fim de darem graças ao nome do Senhor.
4þangað sem kynkvíslirnar fara, kynkvíslir Drottins _ það er regla fyrir Ísrael _ til þess að lofa nafn Drottins,
5Pois ali estão postos os tronos de julgamento, os tronos da casa de Davi.
5því að þar standa dómarastólar, stólar fyrir Davíðs ætt.
6Orai pela paz de Jerusalém; prosperem aqueles que te amam.
6Biðjið Jerúsalem friðar, hljóti heill þeir, er elska þig.
7Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.
7Friður sé kringum múra þína, heill í höllum þínum.
8Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Haja paz dentro de ti.
8Sakir bræðra minna og vina óska ég þér friðar.Sakir húss Drottins, Guðs vors, vil ég leita þér hamingju.
9Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.
9Sakir húss Drottins, Guðs vors, vil ég leita þér hamingju.