1A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
1Til söngstjórans. Eftir Davíð, þjón Drottins.
2Porque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniqüidade não será descoberta e detestada.
2Rödd syndarinnar talar til hins guðlausa í fylgsnum hjarta hans, enginn guðsótti býr í huga hans.
3As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.
3Hún smjaðrar fyrir honum í augum hans og misgjörð hans verður uppvís og hann verður fyrir hatri.
4Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.
4Orðin af munni hans eru tál og svik, hann er hættur að vera hygginn og breyta vel.
5A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.
5Í hvílu sinni hyggur hann á tál, hann fetar vonda vegu, forðast eigi hið illa.
6A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.
6Drottinn, til himna nær miskunn þín, til skýjanna trúfesti þín.
7Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam � sombra das tuas asas.
7Réttlæti þitt er sem fjöll Guðs, dómar þínir sem reginhaf. Mönnum og skepnum hjálpar þú, Drottinn.
8Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
8Hversu dýrmæt er miskunn þín, ó Guð, mannanna börn leita hælis í skugga vængja þinna.
9pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.
9Þau seðjast af feiti húss þíns, og þú lætur þau drekka úr lækjum unaðsemda þinna.
10Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.
10Hjá þér er uppspretta lífsins, í þínu ljósi sjáum vér ljós.
11Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.
11Lát miskunn þína haldast við þá er þekkja þig, og réttlæti þitt við þá sem hjartahreinir eru.Lát eigi fót hins hrokafulla troða á mér né hönd óguðlegra hrekja mig burt. [ (Psalms 36:13) Þar eru illgjörðamennirnir fallnir, þeim er varpað um koll og þeir fá eigi risið upp aftur. ]
12Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade; estão derrubados, e não se podem levantar.
12Lát eigi fót hins hrokafulla troða á mér né hönd óguðlegra hrekja mig burt. [ (Psalms 36:13) Þar eru illgjörðamennirnir fallnir, þeim er varpað um koll og þeir fá eigi risið upp aftur. ]