Portuguese: Almeida Atualizada

Icelandic

Psalms

83

1Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
1Ljóð. Asafs-sálmur.
2Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
2Guð, ver eigi hljóður, ver eigi þögull og hald eigi kyrru fyrir, ó Guð!
3Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
3Því sjá, óvinir þínir gjöra hark, og hatursmenn þínir hefja höfuðið,
4Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
4þeir bregða á slæg ráð gegn lýð þínum, bera ráð sín saman gegn þeim er þú geymir.
5Pois � uma se conluiam; aliam-se contra ti
5Þeir segja: ,,Komið, látum oss uppræta þá, svo að þeir séu ekki þjóð framar, og nafns Ísraels verði eigi framar minnst!``
6as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
6Því að þeir hafa einhuga borið saman ráð sín, gegn þér hafa þeir gjört bandalag:
7Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
7Edómtjöld og Ísmaelítar, Móab og Hagrítar,
8Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
8Gebal, Ammon og Amalek, Filistea ásamt Týrusbúum.
9Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
9Assúr hefir einnig gjört bandalag við þá og ljær armlegg sinn Lots-sonum. [Sela]
10os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
10Far með þá eins og Midían, eins og Sísera, eins og Jabín við Kísonlæk,
11Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
11þeim var útrýmt hjá Endór, urðu að áburði á jörðina.
12que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
12Gjör þá, göfugmenni þeirra, eins og Óreb og Seeb, og alla höfðingja þeirra eins og Seba og Salmúna,
13Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
13þá er sögðu: ,,Vér viljum kasta eign vorri á vengi Guðs.``
14Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
14Guð vor, gjör þá sem rykmökk, sem hálmleggi fyrir vindi.
15assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
15Eins og eldur, sem brennir skóginn, eins og logi, sem bálast upp um fjöllin,
16Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
16svo skalt þú elta þá með ofviðri þínu, skelfa þá með fellibyl þínum.
17Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
17Lát andlit þeirra fyllast sneypu, að þeir megi leita nafns þíns, Drottinn!Lát þá verða til skammar og skelfast um aldur, lát þá sæta háðung og tortímast, [ (Psalms 83:19) að þeir megi komast að raun um, að þú einn heitir Drottinn, Hinn hæsti yfir allri jörðunni. ]
18para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
18Lát þá verða til skammar og skelfast um aldur, lát þá sæta háðung og tortímast, [ (Psalms 83:19) að þeir megi komast að raun um, að þú einn heitir Drottinn, Hinn hæsti yfir allri jörðunni. ]