Portuguese: Almeida Atualizada

Kekchi

Psalms

125

1Aqueles que confiam no Senhor são como o monte Sião, que não pode ser abalado, mas permanece para sempre.
1Li cauheb xchßôl riqßuin li Kâcuaß cauheb rib. Chanchaneb li tzûl Sión li incßaß na-ecßan saß xnaßaj. Cuan ban saß xnaßaj chi junelic.
2Como estão os montes ao redor de Jerusalém, assim o Senhor está ao redor do seu povo, desde agora e para sempre.
2Li Kâcuaß aßan na-iloc reheb lix tenamit chi junelic. Chanchan nak sutsûqueb xban li Kâcuaß joß nak sutsu li tenamit Jerusalén xbaneb li tzûl.
3Porque o cetro da impiedade não repousará sobre a sorte dos justos, para que os justos não estendam as suas mãos para cometer a iniqüidade.
3Moco junelic ta cuânkeb xcuanquil li incßaß useb xnaßleb saß xbên lix naßajeb lin tenamit. Mâre anchal teßchßinânk xchßôleb li tîqueb xchßôl ut teßoc xbânunquil li mâusilal.
4Faze o bem, ó Senhor, aos bons e aos que são retos de coração.
4At nimajcual Dios, chabânu usilal reheb li nequeßxbânu li us. Chacuosobtesiheb li nequeßcuan saß tîquilal.Abanan eb li nequeßbânun mâusilal, lâat tâtzßektânaheb rochbeneb li incßaß useb xnaßleb. Chicuânk taxak li tuktûquil usilal riqßuineb laj Israel.
5Mas aos que se desviam para os seus caminhos tortuosos, levá-los-á o Senhor juntamente com os que praticam a maldade. Que haja paz sobre Israel.
5Abanan eb li nequeßbânun mâusilal, lâat tâtzßektânaheb rochbeneb li incßaß useb xnaßleb. Chicuânk taxak li tuktûquil usilal riqßuineb laj Israel.