1Chama agora; há alguém que te responda; E a qual dentre os entes santos te dirigirás?
1Strigă acum! Cine îţi va răspunde? Căruia dintre sfinţi îi vei vorbi?
2Pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.
2Nebunul piere ucis de mînia lui, prostul moare ucis de aprinderea lui.
3Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação:
3Am văzut pe un nebun prinzînd rădăcină; apoi deodată i-am blestemat locuinţa.
4Seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.
4Fiii lui n'au noroc, sînt călcaţi în picioare la poartă, şi nimeni nu i scapă!
5A sua messe é devorada pelo faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o laço abre as fauces para a fazenda deles.
5Secerişul lui este mîncat de cei flămînzi, cari vin să -l ia chiar şi din spini, şi averile lui sînt înghiţite de oameni însetaţi.
6Porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;
6Nenorocirea nu răsare din ţărînă, şi suferinţa nu încolţeşte din pămînt.
7mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima.
7Omul se naşte ca să sufere, după cum scînteia se naşte ca să zboare.
8Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;
8Eu aş alerga la Dumnezeu, lui Dumnezeu i-aş spune necazul meu.
9o qual faz coisas grandes e inescrutáveis, maravilhas sem número.
9El face lucruri mari şi nepătrunse, minuni fără număr.
10Ele derrama a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos.
10El varsă ploaia pe pămînt, şi trimete apă pe cîmpii.
11Ele põe num lugar alto os abatidos; e os que choram são exaltados � segurança.
11El înalţă pe cei smeriţi, şi izbăveşte pe cei necăjiţi.
12Ele frustra as maquinações dos astutos, de modo que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
12El nimiceşte planurile oamenilor vicleni, şi mînile lor nu pot să le împlinească.
13Ele apanha os sábios na sua própria astúcia, e o conselho dos perversos se precipita.
13El prinde pe cei înţelepţi în viclenia lor, şi planurile oamenilor înşelători sînt răsturnate:
14Eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam �s apalpadelas, como de noite.
14dau peste întunerec în mijlocul zilei, bîjbăie ziua nameaza mare ca noaptea.
15Mas Deus livra o necessitado da espada da boca deles, e da mão do poderoso.
15Astfel, Dumnezeu ocroteşte pe cel slab împotriva ameninţărilor lor, şi -l scapă din mîna celor puternici.
16Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a boca.
16Aşa încît nădejdea sprijineşte pe cel nenorocit, iar fărădelegea îşi închide gura.
17Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
17Ferice de omul pe care -l ceartă Dumnezeu! Nu nesocoti mustrarea Celui Atot Puternic.
18Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
18El face rana, şi tot El o leagă; El răneşte, şi mîna Lui tămăduieşte.
19Em seis angústias te livrará, e em sete o mal não te tocará.
19De şase ori te va izbăvi din necaz, şi de şapte ori nu te va atinge răul.
20Na fome te livrará da morte, e na guerra do poder da espada.
20El te va scăpa de moarte în vreme de foamete, şi de loviturile săbiei în vreme de război.
21Do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a assolação, quando chegar.
21Vei fi la adăpost de biciul limbii, vei fi fără teamă cînd va veni pustiirea.
22Da assolação e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás medo.
22Vei rîde de pustiire ca şi de foamete, şi nu vei avea să te temi de fiarele pămîntului.
23Pois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e as feras do campo estarão em paz contigo.
23Căci vei face legămînt pînă şi cu pietrele cîmpului, şi fiarele pămîntului vor fi în pace cu tine.
24Saberás que a tua tenda está em paz; visitarás o teu rebanho, e nada te faltará.
24Vei avea fericire în cortul tău, îţi vei găsi turmele întregi,
25Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra.
25îţi vei vedea sămînţa crescîndu-ţi, şi odraslele înmulţindu-se ca iarba de pe cîmp.
26Em boa velhice irás � sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
26Vei intra în mormînt la bătrîneţă, ca snopul strîns la vremea lui.
27Eis que isso já o havemos inquirido, e assim o é; ouve-o, e conhece-o para teu bem.
27Iată ce am cercetat, şi aşa este! Ascultă, că sînt spre folosul tău!``