1O meu espírito está quebrantado, os meus dias se extinguem, a sepultura me está preparada!
1Duh moj je raztresen, dnevi mi dotekajo, grobovi me čakajo.
2Deveras estou cercado de zombadores, e os meus olhos contemplam a sua provocação!
2Res zasmehljivci so pri meni, in oko moje mora gledati njih bridko žaljenje.
3Dá-me, peço-te, um penhor, e sê o meu fiador para contigo; quem mais há que me dê a mão?
3Zastavi se, prosim, jamči zame pri sebi! kdo mi sicer v roko udari za poroštvo?
4Porque aos seus corações encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
4Kajti njih srca si zaprl razumu, zato jim ne daš prevladovati.
5Quem entrega os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
5Če kdo ponuja prijatelje v plen, otrokom njegovim morajo oči shirati.
6Mas a mim me pôs por motejo dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
6On me je tudi postavil v prislovico ljudem, in obraz moj jim je v pljuvanje.
7De mágoa se escureceram os meus olhos, e todos os meus membros são como a sombra.
7In oko moje je potemnelo od nevolje, in kakor senca je slednji moj ud.
8Os retos pasmam disso, e o inocente se levanta contra o ímpio.
8Pošteni ostrme ob tem, in nedolžni se ujezi nad bogapozabnikom.
9Contudo o justo prossegue no seu caminho e o que tem mãos puras vai crescendo em força.
9A pravični bo vztrajal na poti svoji, in kdor je čistih rok, bo dobival vedno več moči.
10Mas tornai vós todos, e vinde, e sábio nenhum acharei entre vós.
10Ali vi vsi, le prihajajte zopet sem! modrega vendar ne najdem med vami.
11Os meus dias passaram, malograram-se os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
11Dnevi moji so minili, načrti so se mi izjalovili, kar sem jih gojil v srcu svojem.
12Trocam a noite em dia; dizem que a luz está perto das trevas. el,
12Noč mi izpreminjajo v dan, svetloba, pravijo, je blizu tam, kjer je tema.
13Se eu olhar o Seol como a minha casa, se nas trevas estender a minha cama,
13Ako čakam, da dobim v šeolu dom, ako sem si v temoti postlal ležišče,
14se eu clamar � cova: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã;
14ako sem dejal grobu: Oče moj si! in črvadi: Mati si moja in sestra moja!
15onde está então a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
15kje je potem nada moja? da, nada moja, kdo jo bo gledal?Zaide doli do zapahov šeola, ko bomo vsi vkup počivali v prahu.
16Acaso descerá comigo até os ferrolhos do Seol? Descansaremos juntos no pó?
16Zaide doli do zapahov šeola, ko bomo vsi vkup počivali v prahu.