Portuguese: Almeida Atualizada

Slovenian

Job

26

1Então Jó respondeu:
1Job pa odgovori in reče:
2Como tens ajudado ao que não tem força e sustentado o braço que não tem vigor!
2Kako lepo si podprl šibkega, kako si pomagal rami slabotnega,
3como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!
3kako si izvrstno svetoval njemu, ki nima modrosti, in temeljitega znanja obilo pokazal!
4Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
4Komu si govoril besede, in čigav duh je šel iz tebe?
5Os mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam.
5Mrtvi strepetavajo pred Bogom globoko pod vodami in njih prebivalci.
6O Seol está nu perante Deus, e não há coberta para o Abadom.
6Smrtna država je odkrita pred Njim in peklenska globočina nima pokrova.
7Ele estende o norte sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
7On razteza severno nebo čez praznino in zemljo obeša na ničemer.
8Prende as águas em suas densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
8Vkup veže vode v oblakih svojih, in oblačje se pod njimi ne razdere.
9Encobre a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.
9Zastira lice prestola svojega, ko ob njem razgrinja oblake svoje.
10Marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.
10Zakrožil je mejo na površju vodá do zadnjega kraja, kjer mejita svetloba in tema.
11As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
11Stebrovi neba se stresajo in se groze od njegovega karanja.
12Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.
12Po svoji moči razburja morje in po svoji previdnosti razbija morsko pošast.
13Pelo seu sopro ornou o céu; a sua mão traspassou a serpente veloz.
13Duh njegov razvedruje nebo, roka njegova je prebodla bežečega zmaja.Glej, to je majhen obris dejanja Njegovega; in kako rahlo šepetanje, ki ga slišimo o Njem! A grmenje Njegove vsemogočnosti kdo more razumeti?
14Eis que essas coisas são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pequeno é o sussurro que dele, ouvimos! Mas o trovão do seu poder, quem o poderá entender?
14Glej, to je majhen obris dejanja Njegovega; in kako rahlo šepetanje, ki ga slišimo o Njem! A grmenje Njegove vsemogočnosti kdo more razumeti?