1Provérbios de Salomão. Um filho sábio alegra a seu pai; mas um filho insensato é a tristeza de sua mae.
1Pregovori Salomonovi. Sin moder razveseljuje očeta, sin bedak pa je žalost materi svoji.
2Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
2Krivičnosti zakladi nič ne koristijo, a pravičnost rešuje smrti.
3O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça.
3GOSPOD ne pusti stradati duše pravičnega, poželenje brezbožnih pa zavrača.
4O que trabalha com mão remissa empobrece; mas a mão do diligente enriquece.
4Kdor dela z leno roko, obuboža, pridnih roka pa bogatí.
5O que ajunta no verão é filho prudente; mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
5Kdor po leti znaša, je sin previden; kdor pa trdno spava ob žetvi, je sin, ki pripravlja sramoto.
6Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.
6Blagoslovi bivajo na glavi pravičnika, usta brezbožnih pa skrivajo silovitost.
7A memória do justo é abençoada; mas o nome dos ímpios apodrecerá.
7Spomin na pravičnega ostane blagoslovljen, ime brezbožnih pa strohni.
8O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá.
8Kdor je modrega srca, sprejema zapovedi, neumen blebetač pa pade.
9Quem anda em integridade anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
9Kdor hodi brezmadežno, hodi varno; kdor pa pači pota svoja, bode v svarilo,
10O que acena com os olhos dá dores; e o insensato palrador cairá.
10kdor mežika z očesom, napravlja žalitev, in neumen blebetač pade.
11A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência.
11Vrelec življenja so pravičnega usta, usta brezbožnih pa skrivajo silovitost.
12O ódio excita contendas; mas o amor cobre todas as transgressões.
12Sovraštvo zbuja prepire, a ljubezen prikriva vse pregreške.
13Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.
13Na ustnah razumnega je modrost, za hrbet brezumnega pa raste palica!
14Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente.
14Modri hranijo znanje, neumneža ustom pa je blizu nesreča.
15Os bens do rico são a sua cidade forte; a ruína dos pobres é a sua pobreza.
15Blago bogatinovo je trden grad njegov; v nesrečo je siromakom njih uboštvo.
16O trabalho do justo conduz � vida; a renda do ímpio, para o pecado.
16Kar z delom svojim spravi pravični, spravi za življenje, pridelek krivičnega pa je za greh.
17O que atende � instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado.
17Na potu do življenja je, kdor pazi na pouk, kdor pa zapušča svarjenje, zabrede v zmoto.
18O que encobre o ódio tem lábios falsos; e o que espalha a calúnia é um insensato.
18Kdor skriva sovraštvo, ima ustne lažnive, in kdor raznaša obrekovanje, je bedak.
19Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.
19Kjer je veliko besed, ni brez greha, kdor pa brzda ustne svoje, je razumen.
20A língua do justo é prata escolhida; o coração dos ímpios é de pouco valor.
20Pravičnega jezik je kakor srebro izbrano, srce brezbožnih pa je malo prida.
21Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem.
21Ustnice pravičnega sitijo mnoge, neumni pa mrjo, ker jim nedostaje uma.
22A bênção do Senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma.
22Blagoslov GOSPODOV bogatí, trud pa ničesar ne pridene.
23E um divertimento para o insensato o praticar a iniqüidade; mas a conduta sábia é o prazer do homem entendido.
23Igrača bedaku je storiti sramotnost, razumnemu možu pa kaj pametnega.
24O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.
24Česar se boji brezbožnik, se mu zgodi, česar pa želé pravični, dá jim Bog.
25Como passa a tempestade, assim desaparece o impio; mas o justo tem fundamentos eternos.
25Kadar pridere nevihta, ne obstane brezbožnik, pravičnik pa ima podstavo večno.
26Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
26Kakor ocet zobém in kakor dim očém, tako je lenuh njim, ki ga pošiljajo na delo.
27O temor do Senhor aumenta os dias; mas os anos os impios serão abreviados.
27Strah GOSPODOV pridaje dni, brezbožnih leta pa se krajšajo.
28A esperança dos justos é alegria; mas a expectação dos ímpios perecerá.
28Čakanje pravičnih bode veselje, krivičnih pričakovanje pa izgine.
29O caminho do Senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade.
29Trdnjava popolnemu je pot GOSPODOV, poguba pa njim, ki delajo krivico.
30O justo nunca será abalado; mas os ímpios não habitarão a terra.
30Pravični nikdar ne omahne, krivičniki pa ne bodo prebivali v deželi.
31A boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.
31Usta pravičnega dajo obilo modrosti iz sebe, jezik spačenosti pa bo iztrebljen.Ustne pravičnega poznajo, kaj je prijetno, a usta brezbožnikov polna so spačenosti.
32Os lábios do justo sabem o que agrada; porém a boca dos ímpios fala perversidades.
32Ustne pravičnega poznajo, kaj je prijetno, a usta brezbožnikov polna so spačenosti.