1Toda mulher sábia edifica a sua casa; a insensata, porém, derruba-a com as suas mãos.
1Modra žena zida hišo svojo, neumna pa jo z rokami svojimi podira.
2Quem anda na sua retidão teme ao Senhor; mas aquele que é perverso nos seus caminhos despreza-o.
2Kdor hodi v poštenosti svoji, se boji GOSPODA, a kdor je trdovraten na potih svojih, ga zaničuje.
3Na boca do tolo está a vara da soberba, mas os lábios do sábio preservá-lo-ão.
3V neumnega ustih je šiba za prevzetnost, modre pa ohranijo njih ustne.
4Onde não há bois, a manjedoura está vazia; mas pela força do boi há abundância de colheitas.
4Kjer ni volov, so prazne jasli, obilost pridelkov pa je po volovi moči.
5A testemunha verdadeira não mentirá; a testemunha falsa, porém, se desboca em mentiras.
5Priča zvesta ne laže, kriva priča pa govori laži.
6O escarnecedor busca sabedoria, e não a encontra; mas para o prudente o conhecimento é fácil.
6Ko zasmehovalec išče modrosti, ni je, razumnemu pa je znanje lahko.
7Vai-te da presença do homem insensato, pois nele não acharás palavras de ciência.
7Umakni se izpred oči bedaku, ker ne začuješ pri njem pametne besede.
8A sabedoria do prudente é entender o seu caminho; porém a estultícia dos tolos é enganar.
8Modrost razumnega je paziti na svojo pot, bedakov neumnost pa je prevara.
9A culpa zomba dos insensatos; mas os retos têm o favor de Deus.
9Neumni se smejejo krivdi, odkritosrčni pa so si dobrohotni.
10O coração conhece a sua própria amargura; e o estranho não participa da sua alegria.
10Srce pozna lastno bridkost svojo, in v veselje njegovo se ne mešaj drugi.
11A casa dos ímpios se desfará; porém a tenda dos retos florescerá.
11Brezbožnih hiša se pokonča, šator poštenih pa bode cvel.
12Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz � morte.
12Nekatera pot se zdi prava človeku, toda njen konec je pot v smrt.
13Até no riso terá dor o coração; e o fim da alegria é tristeza.
13Tudi v smehu žaluje srce in konec veselja je žalost.
14Dos seus próprios caminhos se fartará o infiel de coração, como também o homem bom se contentará dos seus.
14Potov svojih se nasiti, čigar srce se odvrača od Boga, mož dobri pa tistega, kar je v njem.
15O simples dá crédito a tudo; mas o prudente atenta para os seus passos.
15Abotni vsemu verjame, prebrisani pa pazi na stopinje svoje.
16O sábio teme e desvia-se do mal, mas o tolo é arrogante e dá-se por seguro.
16Modri se boji in se ogiblje hudega, bedak pa se lahko raztogoti in je predrzen.
17Quem facilmente se ira fará doidices; mas o homem discreto é paciente;
17Mož nagle jeze napravlja neumnost; in kdor dela spletke, njega sovražijo.
18Os simples herdam a estultícia; mas os prudentes se coroam de conhecimento.
18Tepci podedujejo neumnost, razumni pa si pleto venec znanja.
19Os maus inclinam-se perante os bons; e os ímpios diante das portas dos justos.
19Hudobni se klanjajo pred dobrimi in brezbožni pri pravičnika vratih.
20O pobre é odiado até pelo seu vizinho; mas os amigos dos ricos são muitos.
20Ubogega sovraži tudi bližnjik njegov, bogatina prijateljev pa je mnogo.
21O que despreza ao seu vizinho peca; mas feliz é aquele que se compadece dos pobres.
21Kdor zaničuje bližnjega svojega, greši, kdor pa milost deli ubogim, o blagor mu!
22Porventura não erram os que maquinam o mal? mas há beneficência e fidelidade para os que planejam o bem.
22Ali se ne motijo, kateri snujejo hudo? Milost pa in resnica pride njim, ki snujejo dobro.
23Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, só encaminham para a penúria.
23V vsakem trudu je dobiček, klepetanje pa donaša le uboštvo.
24A coroa dos sábios é a sua riqueza; porém a estultícia dos tolos não passa de estultícia.
24Venec modrih je njih bogastvo; neumnost bedakov ostane neumnost.
25A testemunha verdadeira livra as almas; mas o que fala mentiras é traidor.
25Priča resnična otimlje duše, kdor pa govori laž, jih le slepi.
26No temor do Senhor há firme confiança; e os seus filhos terão um lugar de refúgio.
26Kdor se boji GOSPODA, trdno upa v Njega; in On bode pribežališče otrokom njegovim.
27O temor do Senhor é uma fonte de vida, para o homem se desviar dos laços da morte.
27Strah GOSPODOV je vrelec življenja, da se ognemo smrtnih zadrg.
28Na multidão do povo está a glória do rei; mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
28V množici ljudstva je dika kraljeva; kjer se pa narod zmanjšuje, preti vladarju poguba.
29Quem é tardio em irar-se é grande em entendimento; mas o que é de ânimo precipitado exalta a loucura.
29Počasni za jezo je poln razuma, nagli pa pospešuje neumnost.
30O coração tranqüilo é a vida da carne; a inveja, porém, é a podridão dos ossos.
30Srce mirno je življenje vsemu telesu, nevoščljivost pa je gniloba v kosteh.
31O que oprime ao pobre insulta ao seu Criador; mas honra-o aquele que se compadece do necessitado.
31Kdor zatira siromaka, sramotí Stvarnika njegovega, njega pa časti, kdor se usmili potrebnega.
32O ímpio é derrubado pela sua malícia; mas o justo até na sua morte acha refúgio.
32V nesreči svoji vzame konec brezbožnik, a nado ima tudi v smrti pravičnik.
33No coração do prudente repousa a sabedoria; mas no coração dos tolos não é conhecida.
33V razumnega srcu tiho počiva modrost, ali kar je v bedakih, glasno se kaže.
34A justiça exalta as nações; mas o pecado é o opróbrio dos povos.
34Pravičnost povišuje narod, greh pa je ljudstvu v nečast.Blagovoljnost kraljeva je gotova umnemu hlapcu, srd njegov pa zadene njega, ki ravna sramotno.
35O favor do rei é concedido ao servo que procede sabiamente; mas sobre o que procede indignamente cairá o seu furor.
35Blagovoljnost kraljeva je gotova umnemu hlapcu, srd njegov pa zadene njega, ki ravna sramotno.