1Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
1{Psalm Davidov.} Slavi, duša moja, GOSPODA, in vse, kar je v meni, sveto ime njegovo!
2Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum dos seus benefícios.
2Slavi, duša moja, GOSPODA in ne pozabi vseh dobrot njegovih!
3É ele quem perdoa todas as tuas iniqüidades, quem sara todas as tuas enfermidades,
3Ki ti odpušča vse krivice tvoje, ki ozdravlja vse bolezni tvoje,
4quem redime a tua vida da cova, quem te coroa de benignidade e de misericórdia,
4ki otimlje iz jame življenje tvoje, ki te venča z milostjo in usmiljenjem,
5quem te supre de todo o bem, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
5ki napolnjuje z vsem dobrim usta tvoja, da se kakor orlu ponavlja mladost tvoja.
6O Senhor executa atos de justiça, e juízo a favor de todos os oprimidos.
6Kar je pravično, dela GOSPOD in pravosodje vrši za vse zatirance.
7Fez notórios os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
7Razodel je Mojzesu pota svoja, sinovom Izraelovim dela svoja.
8Compassivo e misericordioso é o Senhor; tardio em irar-se e grande em benignidade.
8Usmiljen in milostiv je GOSPOD, počasem v jezo in obilen v milosti.
9Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
9Ne huduje se vekomaj in večno ne drži jeze.
10Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui segundo as nossas iniqüidades.
10Ne dela nam po grehih naših in ne povrača nam po krivicah naših.
11Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua benignidade para com os que o temem.
11Temuč kakor so visoko nebesa nad zemljo, tako močna je milost njegova nad njimi, ki se ga bojé.
12Quanto o oriente está longe do ocidente, tanto tem ele afastado de nós as nossas transgressões.
12Kakor daleč je vzhod od zahoda, tako daleč spravlja od nas prestopke naše.
13Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
13Kakor se oče usmili otrok, usmili se GOSPOD njih, ki se ga bojé.
14Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
14Kajti on pozna, kakšna stvar smo, spominja se, da smo prah.
15Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
15Človekovi dnevi so kakor trava, on cvete kakor cvetica na polju:
16Pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não a conhece mais.
16ko veter potegne čeznjo, je ni več in mesta njenega ni več poznati.
17Mas é de eternidade a eternidade a benignidade do Senhor sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos,
17A milost GOSPODOVA se razteza od veka do veka nanje, ki se ga bojé, in pravičnost njegova je za sinov sinove,
18sobre aqueles que guardam o seu pacto, e sobre os que se lembram dos seus preceitos para os cumprirem.
18zanje, ki hranijo zavezo njegovo in se spominjajo njegovih zapovedi, da jih izpolnjujejo.
19O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
19GOSPOD je v nebesih postavil prestol svoj, in kraljestvo njegovo gospoduje vsem.
20Bendizei ao Senhor, vós anjos seus, poderosos em força, que cumpris as suas ordens, obedecendo � voz da sua palavra!
20Slavite GOSPODA, angeli njegovi, vi junaki v moči, ki izvršujete povelje njegovo, poslušajoč glas njegove besede!
21Bendizei ao Senhor, vós todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais a sua vontade!
21Slavite GOSPODA, vse vojske njegove, služabniki njegovi, izpolnjujoči voljo njegovo!Slavite GOSPODA, vsa dela njegova, po vseh krajih njegovega gospostva! Slavi, duša moja, GOSPODA!
22Bendizei ao Senhor, vós todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio! Bendizei, ó minha alma ao Senhor!
22Slavite GOSPODA, vsa dela njegova, po vseh krajih njegovega gospostva! Slavi, duša moja, GOSPODA!