Portuguese: Almeida Atualizada

Slovenian

Psalms

81

1Cantai alegremente a Deus, nossa fortaleza; erguei alegres vozes ao Deus de Jacó.
1{Načelniku godbe; na gitit. Psalm Asafov.} Pojte glasno Bogu, moči naši, ukajte Bogu Jakobovemu!
2Entoai um salmo, e fazei soar o adufe, a suave harpa e o saltério.
2Zapojte hvalnice in udarite na boben, na citre milozvočne in brenklje!
3Tocai a trombeta pela lua nova, pela lua cheia, no dia da nossa festa.
3Zatrobite ob mlaju na rog, ob ščipu, v dan praznika našega!
4Pois isso é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacó.
4Ker postava je to za Izraela, naredba Boga Jakobovega,
5Ordenou-o por decreto em José, quando saiu contra a terra do Egito. Ouvi uma voz que não conhecia, dizendo:
5ki je to za pričevanje postavil v Jožefu, ko je šel proti deželi Egiptovski, kjer sem slišal govor neznan.
6Livrei da carga o seu ombro; as suas mãos ficaram livres dos cestos.
6Odtegnil sem izpod bremena ramo njegovo, roke njegove sem oprostil tovorne košare.
7Na angústia clamaste e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te junto �s águas de Meribá.
7Ko si vpil v oni stiski, sem te rešil; odgovoril sem ti izza ogrinjala groma, izkušal sem te pri vodi Meribski. (Sela.)
8Ouve-me, povo meu, e eu te admoestarei; ó Israel, se me escutasses!
8Čuj, ljudstvo moje, in izpričeval ti bom; o Izrael, da bi me poslušal!
9não haverá em ti deus estranho, nem te prostrarás ante um deus estrangeiro.
9Ne bodi v tebi boga tujega, nikar se ne klanjaj bogu inostrancev!
10Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
10Jaz sem GOSPOD, Bog tvoj, ki sem te izpeljal iz dežele Egiptovske: odpri široko usta svoja, in jaz jih napolnim.
11Mas o meu povo não ouviu a minha voz, e Israel não me quis.
11Ali ljudstvo moje ni poslušalo glasu mojega in Izrael mi ni bil pokoren.
12Pelo que eu os entreguei � obstinação dos seus corações, para que andassem segundo os seus próprios conselhos.
12Zatorej sem jih pustil, naj hodijo po srca svojega zakrknjenosti, in hodili so po krivih naklepih svojih.
13Oxalá me escutasse o meu povo! oxalá Israel andasse nos meus caminhos!
13O, ko bi me bilo poslušalo ljudstvo moje, ko bi bil Izrael hodil po mojih potih!
14Em breve eu abateria os seus inimigos, e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
14Kar mahoma bi bil potlačil njih sovražnike in zoper njih zatiralce bi bil obrnil roko svojo.
15Os que odeiam ao Senhor o adulariam, e a sorte deles seria eterna.
15Sovražilci GOSPODOVI bi se mu bili vdajali z laskanjem, in njegov čas bi bil trajal večno.In živil bi ga bil s pšenico najboljšo in z medom iz skalovja bi te bil sitil.
16E eu te sustentaria com o trigo mais fino; e com o mel saído da rocha eu te saciaria.
16In živil bi ga bil s pšenico najboljšo in z medom iz skalovja bi te bil sitil.