Portuguese: Almeida Atualizada

Serbian: Cyrillic

1 Chronicles

3

1Estes foram os filhos de Davi que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito Amnom, de Ainoã, a jizreelita; o segundo Daniel, de Abigail, a carmelita;
1А ово су синови Давидови који му се родише у Хеврону: првенац Амнон од Ахиноаме Језраељанке, други Данило од Авигеје Кармилке,
2O terceiro Absalão, filho de Maacá, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto Adonias, filho de Hagite;
2Трећи Авесалом, син Махе кћери Талмаја цара гесурског, четврти Адонија, син Агитин,
3O quinto Sefatias, de Abital; o sexto Itreão, de Eglá, sua mulher.
3Пети Сефатија од Авитале, шести Итрам од Егле, жене његове.
4Seis lhe nasceram em Hebrom, onde reinou sete anos e seis meses; e reinou trinta e três anos em Jerusalém.
4Шести му се роди у Хеврону, где царова седам година и шест месеци, а тридесет и три царова у Јерусалиму.
5Estes lhe nasceram em Jerusalém: Siméia, Sobabe, Natã e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Sua, filha de Amiel.
5А ови му се родише у Јерусалиму: Самаја и Совав и Натан и Соломун, четири, од Витсавеје кћери Амилове.
6Nasceram-lhe mais: Ibar, Elisama, Elifelete,
6И Јевар и Елисама и Елифалет,
7Nogá, Nefegue, Jafia,
7И Нога и Нефег и Јафија,
8Elisama, Eliadá e Elifelete, nove.
8И Елисама и Елијада и Елифелет, девет,
9Todos estes foram filhos de Davi, afora os filhos das concubinas; e Tamar foi irmã deles.
9Све синови Давидови осим синова иноча његових и осим Тамаре, сестре његове.
10Filho de Salomão foi Roboão, de quem foi filho Abias, de quem foi filho Asa, de quem foi filho Jeosafá,
10А син Соломунов беше Ровоам, а његов син Авија, а његов син Аса, а његов син Јосафат,
11de quem foi filho Jorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás,
11А његов син Јорам, а његов син Охозија, а његов син Јоас.
12de quem foi filho Amazias, de quem foi filho Jotão,
12А његов син Амасија, а његов син Азарија, а његов син Јотам,
13de quem foi filho Acaz, de quem foi filho Ezequias, de quem foi filho Manassés,
13А његов син Ахаз, а његов син Језекија, а његов син Манасија,
14de quem foi filho Amom, e de quem foi filho Josias.
14А његов син Амон, а његов син Јосија.
15Os filhos de Josias: o primogênito Joanã, o segundo Jeoiaquim, o terceiro Zedequias, o quarto Salum.
15А синови Јосијини: првенац Јоанан, други Јоаким, трећи Седекија, четврти Салум.
16Os filhos de Jeoiaquim: Jeconias, seu filho, e Zedequias, seu filho.
16А синови Јоакимови: Јехонија син му, и његов син Седекија.
17Os filhos de Jeconias, o deportado: Sealtiel, seu filho,
17А синови Јехоније сужња: Салатило син му.
18Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
18А његови синови Малхирам и Федаја и Сенасар, Јекамија, Осама и Недавија.
19Os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei; e os filhos de Zorobabel: Mesulão e Hananias, e Selomite, irmã destes;
19А синови Федајини: Зоровавељ и Симеј; а синови Зоровавељеви: Месулам и Ананија и сестра им Селомета.
20e Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede, cinco.
20А синови Месуламови: Асува и Оило и Варахија и Асадија и Јусавесед, пет.
21Hananias foi pai de Pelatias; Pelatias de Jesaías; Jesaías de Refaías; Refaías de Arnã; Arnã de Obadias; e Obadias de Secanias.
21А синови Ананијини: Фелатија и Јесаја, синови Рефајини, синови Арнанови, синови Овадијини, синови Сеханијини.
22Os filhos de Secanias: Semaías e os filhos deste: Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate, seis.
22А синови Сеханијини: Семаја, и синови Семајини: Хатуш и Игеал и Варија и Неарија и Сафат, шест.
23Os filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão, três.
23А синови Неаријини: Елиоинај и Језекија и Азрикам, три.
24E os filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani, sete.
24А синови Елионајеви: Одаја и Елијасив и Фелаја и Акув и Јоанан и Далаја и Анан, седам.