1Os céus proclamam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
1Небеса казују славу Божју, и дела руку Његових гласи свод небески.
2Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
2Дан дану доказује, и ноћ ноћи јавља.
3Não há fala, nem palavras; não se lhes ouve a voz.
3Нема језика, нити има говора, где се не би чуо глас њихов.
4Por toda a terra estende-se a sua linha, e as suas palavras até os consfins do mundo. Neles pôs uma tenda para o sol,
4По свој земљи иде казивање њихово и речи њихове на крај васиљене. Сунцу је поставио стан на њима;
5que é qual noivo que sai do seu tálamo, e se alegra, como um herói, a correr a sua carreira.
5И оно излази као женик из ложнице своје, као јунак весело тече путем.
6A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até a outra extremidade deles; e nada se esconde ao seu calor.
6Излазак му је накрај неба, и ход му до краја његовог; и нико није сакривен од топлоте његове.
7A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos simples.
7Закон је Господњи савршен, крепи душу; сведочанство је Господње верно, даје мудрост невештоме.
8Os preceitos do Senhor são retos, e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro, e alumia os olhos.
8Наредбе су Господње праведне, веселе срце. Заповест је Господња светла, просветљује очи.
9O temor do Senhor é limpo, e permanece para sempre; os juízos do Senhor são verdadeiros e inteiramente justos.
9Страх је Господњи чист, остаје довека. Судови су Његови истинити, праведни свиколики.
10Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o que goteja dos favos.
10Бољи су од злата и драгог камења, слађи од меда који тече из саћа.
11Também por eles o teu servo é advertido; e em os guardar há grande recompensa.
11И слугу Твог они су просветлили; ко их држи има велику плату.
12Quem pode discernir os próprios erros? Purifica-me tu dos que me são ocultos.
12Ко ће знати све своје погрешке? Очисти ме и од тајних;
13Também de pecados de presunção guarda o teu servo, para que não se assenhoreiem de mim; então serei perfeito, e ficarei limpo de grande transgressão.
13И од вољних сачувај слугу свог, да не овладају мноме. Тада ћу бити савршен и чист од великог преступа.
14Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!
14Да су Му речи уста мојих угодне, и помисао срца мог пред Тобом, Господе, крепости моја и Избавитељу мој!