Portuguese: Almeida Atualizada

Serbian: Cyrillic

Psalms

34

1Bendirei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
1Благосиљам Господа у свако доба, хвала је Његова свагда у устима мојим.
2No Senhor se gloria a minha alma; ouçam-no os mansos e se alegrem.
2Господом се хвали душа моја; нека чују који страдају, па нека се радују.
3Engrandeci ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
3Величајте Господа са мном, узвишујмо име Његово заједно.
4Busquei ao Senhor, e ele me respondeu, e de todos os meus temores me livrou.
4Тражих Господа, и чу ме, и свих невоља мојих опрости ме.
5Olhai para ele, e sede iluminados; e os vossos rostos jamais serão confundidos.
5Који у Њега гледају просветљују се, и лица се њихова неће постидети.
6Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o livrou de todas as suas angústias.
6Овај страдалац завика, и Господ га чу, и опрости га свих невоља његових.
7O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
7Анђели Господњи станом стоје око оних који се Њега боје, и избављају их.
8Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.
8Испитајте и видите како је добар Господ; благо човеку који се узда у Њ.
9Temei ao Senhor, vós, seus santos, porque nada falta aos que o temem.
9Бојте се Господа, свети Његови; јер који се Њега боје, њима нема оскудице.
10Os leõezinhos necessitam e sofrem fome, mas �queles que buscam ao Senhor, bem algum lhes faltará.
10Лавови су убоги и гладни, а који траже Господа, не недостаје им ниједног добра.
11Vinde, filhos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor.
11Ходите, децо, послушајте ме; научићу вас страху Господњем.
12Quem é o homem que deseja a vida, e quer longos dias para ver o bem?
12Који човек жели живот, љуби дане да би видео добро?
13Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem dolosamente.
13Устављај језик свој ода зла, и уста своја од преварне речи.
14Aparta-te do mal, e faze o bem: busca a paz, e segue-a.
14Клони се ода зла, и чини добро, тражи мир и иди за њим.
15Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.
15Очи су Господње обраћене на праведнике, и уши Његове на јаук њихов.
16A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
16Али је страшно лице Господње за оне који чине зло, да би истребио на земљи спомен њихов.
17Os justos clama, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
17Вичу праведни, и Господ их чује, и избавља их од свих невоља њихових.
18Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.
18Господ је близу оних који су скрушеног срца, и помаже онима који су смерног духа.
19Muitas são as aflições do justo, mas de todas elas o Senhor o livra.
19Много невоље има праведник, али га од свих избавља Господ.
20Ele lhe preserva todos os ossos; nem sequer um deles se quebra.
20Чува Господ све кости његове, ни једна се од њих неће сломити.
21A malícia matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
21Безбожника убиће зло, и који ненавиде праведника превариће се.
22O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele se refugiam será condenado.
22Господ искупљује душу слуга својих, и који се год у Њега уздају, неће се преварити.