Portuguese: Almeida Atualizada

Serbian: Cyrillic

Psalms

51

1Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas tansgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
1Смилуј се на ме, Боже, по милости својој, и по великој доброти својој очисти безакоње моје.
2Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
2Опери ме добро од безакоња мог, и од греха мог очисти ме.
3Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
3Јер ја знам преступе своје, и грех је мој једнако преда мном.
4Contra ti, contra ti somente, pequei, e fiz o que é mau diante dos teus olhos; de sorte que és justificado em falares, e inculpável em julgares.
4Самоме Теби згреших, и на Твоје очи зло учиних, а Ти си праведан у речима својим и чист у суду свом.
5Eis que eu nasci em iniqüidade, e em pecado me concedeu minha mãe.
5Гле, у безакоњу родих се, и у греху затрудне мати моја мном.
6Eis que desejas que a verdade esteja no íntimo; faze-me, pois, conhecer a sabedoria no secreto da minha alma.
6Гле, истину љубиш у срцу, и изнутра јављаш ми мудрост.
7Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
7Покропи ме исопом, и очистићу се; умиј ме, и бићу бељи од снега.
8Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste.
8Дај ми да слушам радост и весеље, да се прену кости које си потро.
9Esconde o teu rosto dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
9Одврати лице своје од греха мојих, и сва безакоња моја очисти.
10Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável.
10Учини ми, Боже, чисто срце, и дух прав понови у мени.
11Não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo Espírito.
11Немој ме одвргнути од лица свог, и Светог Духа свог немој узети од мене.
12Restitui-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
12Врати ми радост спасења свог, и дух владалачки нека ме поткрепи.
13Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e pecadores se converterão a ti.
13Научићу безаконике путевима Твојим, и грешници к Теби ће се обратити.
14Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alegremente a tua justiça.
14Избави ме од крви, Боже, Боже, Спаситељу мој, и језик ће мој гласити правду Твоју.
15Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca proclamará o teu louvor.
15Господе! Отвори уста моја, и она ће казати хвалу Твоју.
16Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias.
16Јер жртву нећеш: ја бих је принео; за жртве паљенице не мариш.
17O sacrifício aceitável a Deus é o espírito quebrantado; ao coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
17Жртва је Богу дух скрушен, срце скрушено и поништено не одбацујеш, Боже.
18Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
18По доброти својој, Господе, чини добро Сиону, подигни зидове јерусалимске.
19Então te agradarás de sacrifícios de justiça dos holocaustos e das ofertas queimadas; então serão oferecidos novilhos sobre o teu altar.
19Онда ће Ти бити миле жртве правде, приноси и жртве паљенице; онда ће метати на жртвеник Твој теоце.