1Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.
1Пастире Израиљев, чуј! Који водиш синове Јосифове као овце, који седиш на херувимима, јави се!
2Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
2Пред Јефремом и Венијамином и Манасијом пробуди крепост своју, и ходи да нам помогнеш.
3Reabilita-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
3Боже! Поврати нас, нека засја лице Твоје да се спасемо!
4Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
4Господе, Боже над војскама! Докле ћеш се гневити кад Те моли народ Твој?
5Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
5Храниш их хлебом сузним, и појиш их сузама троструком мером.
6Tu nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
6Учинио си да се око нас свађају суседи наши, и непријатељи се наши смеју међу собом.
7Reabilita-nos, ó Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
7Боже над војскама! Поврати нас, нека засја лице Твоје да се спасемо!
8Trouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.
8Из Мисира си пренео чокот, изагнао народе, и посадио га.
9Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
9Окрчио си за њ, и он пусти жиле, и заузе сву земљу.
10Os montes cobriram-se com a sua sombra, e os cedros de Deus com os seus ramos.
10Горе се покрише његовим сеном, и лозе су му као кедри Божији.
11Ela estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.
11Пустио је лозе своје до мора и огранке своје до реке.
12Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
12Зашто си му развалио ограду, да га кида ко год прође?
13O javali da selva a devasta, e as feras do campo alimentam-se dela.
13Горски вепар подгриза га, и пољска звер једе га.
14Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,
14Боже над војскама! Обрати се, погледај с неба и види, и обиђи виноград овај,
15a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
15Сад овај, који је посадила десница Твоја, и сина ког си укрепио себи!
16Está queimada pelo fogo, está cortada; eles perecem pela repreensão do teu rosto.
16Попаљен је огњем, исечен, од страшног погледа Твог пропаде.
17Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.
17Нека буде рука Твоја над човеком деснице Твоје, над сином човечијим ког си утврдио себи!
18E não nos afastaremos de ti; vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.
18И нећемо одступити од Тебе, оживи нас, и име Твоје призиваћемо.
19Reabilita-nos, Senhor Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
19Господе, Боже над војскама! Поврати нас, нека засја лице Твоје, да се спасемо!