Portuguese: Almeida Atualizada

Serbian: Cyrillic

Psalms

84

1Quão amável são os teus tabernáculos, ó Senhor dos exércitos!
1Како су мили станови Твоји, Господе над силама!
2A minha alma suspira! sim, desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
2Гине душа моја желећи у дворе Господње; срце моје и тело моје отима се к Богу Живом.
3Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde crie os seus filhotes, junto aos teus altares, ó Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu.
3И птица находи кућу, и ластавица гнездо себи где леже птиће своје, код олтара Твојих, Господе над силама, царе мој и Боже мој!
4Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente.
4Благо онима који живе у дому Твом! Они Те хвале без престанка.
5Bem-aventurados os homens cuja força está em ti, em cujo coração os caminhos altos.
5Благо онима којима је сила у Теби, и којима су у срцу путеви Твоји!
6Passando pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; e a primeira chuva o cobre de bênçãos.
6Идући долином плачевном, претварају је у изворе, и дажд је одева благословима.
7Vão sempre aumentando de força; cada um deles aparece perante Deus em Sião.
7Иду збор за збором, јављају се пред Богом на Сиону.
8Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó!
8Господе, Боже над силама! Услиши молитву моју, Боже Јаковљев!
9Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
9Боже, браничу наш! Сагни се и види лице помазаника свог!
10Porque vale mais um dia nos teus átrios do que em outra parte mil. Preferiria estar � porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas da perversidade.
10Јер је боље један дан у дворима Твојим од хиљаде. Волим бити на прагу дома Божијег него живети у шаторима безбожничким.
11Porquanto o Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.
11Јер је Господ Бог сунце и штит, Господ даје благодат и славу; онима који ходе у безазлености не ускраћује ниједног добра.
12Ó Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.
12Господе над силама! Благо човеку, који се у Те узда!