Romanian: Cornilescu

Icelandic

Job

16

1Iov a luat cuvîntul şi a zis:
1Þá svaraði Job og sagði:
2,,Astfel de lucruri am auzit eu des; voi toţi sînteţi nişte mîngîietori supărăcioşi.
2Ég hefi heyrt nóg af slíku, hvimleiðir huggarar eruð þér allir saman.
3Cînd se vor sfîrşi aceste vorbe în vînt? Şi pentruce atîta supărare în răspunsurile tale?
3Er orðavindurinn nú á enda? eða hvað knýr þig til andsvara?
4Ca voi aş vorbi eu, de aţi fi în locul meu? V'aş copleşi cu vorbe, aş da din cap la voi,
4Ég gæti líka talað eins og þér, ef þér væruð í mínum sporum, gæti spunnið saman ræður gegn yður og hrist yfir yður höfuðið,
5v'aş mîngîia cu gura, şi aş mişca din buze ca să vă uşurez durerea?
5ég gæti styrkt yður með munni mínum, og meðaumkun vara minna mundi lina þjáning yðar.
6Dacă vorbesc, durerea nu mi s'alină, iar dacă tac, cu ce se micşorează?
6Þótt ég tali, þá linar ekki kvöl mína, og gjöri ég það ekki, hvaða létti fæ ég þá?
7Dar acum, vai! El m'a stors de puteri... Mi-ai pustiit toată casa!
7Miklu fremur hefir Guð nú örþreytt mig, _ þú hefir eytt öllu ættliði mínu,
8M'ai apucat, ca pe un vinovat; dovadă slăbiciunea mea, care se ridică şi mă învinuie în faţă.
8hefir hremmt mig, og það er vitni í móti mér. Sjúkdómur minn rís í gegn mér, ákærir mig upp í opið geðið.
9Mă sfîşie şi mă urmăreşte în mînia Lui, scrîşneşte din dinţi împotriva mea, mă loveşte şi mă străpunge cu privirea Lui.
9Reiði hans slítur mig sundur og ofsækir mig, hann nístir tönnum í móti mér, andstæðingur minn hvessir á mig augun.
10Ei deschid gura să mă mănînce, mă ocărăsc şi mă bat peste obraji, se învierşunează cu toţii după mine.
10Þeir glenna upp ginið í móti mér, löðrunga mig til háðungar, allir saman gjöra þeir samtök í móti mér.
11Dumnezeu mă lasă la bunul plac al celor nelegiuiţi, şi mă aruncă în mînile celor răi.
11Guð gefur mig á vald ranglátra og varpar mér í hendur óguðlegra.
12Eram liniştit, şi m'a scuturat, m'a apucat de ceafă şi m'a zdrobit, a tras asupra mea ca într'o ţintă.
12Ég lifði áhyggjulaus, þá braut hann mig sundur, hann þreif í hnakkann á mér og molaði mig sundur og reisti mig upp sér að skotspæni.
13Săgeţile Lui mă înconjură de toate părţile; îmi străpunge rărunchii fără milă, îmi varsă fierea pe pămînt,
13Skeyti hans fljúga kringum mig, vægðarlaust sker hann sundur nýru mín, hellir galli mínu á jörðu.
14mă frînge bucăţi, bucăţi, se aruncă asupra mea ca un războinic.
14Hann brýtur í mig skarð á skarð ofan og gjörir áhlaup á mig eins og hetja.
15Mi-am cusut un sac pe piele, şi mi-am prăvălit capul în ţărînă.
15Ég hefi saumað sekk um hörund mitt og stungið horni mínu ofan í moldina.
16Plînsul mi -a înroşit faţa; şi umbra morţii este pe pleoapele mele.
16Andlit mitt er þrútið af gráti, og svartamyrkur hvílir yfir hvörmum mínum,
17Totuş n'am făcut nicio nelegiuire, şi rugăciunea mea totdeauna a fost curată.
17þótt ekkert ranglæti sé í hendi minni og bæn mín sé hrein.
18Pămîntule, nu-mi acoperi sîngele, şi vaietele mele să n'aibă margine!
18Jörð, hyl þú eigi blóð mitt, og kvein mitt finni engan hvíldarstað!
19Chiar acum, martorul meu este în cer, apărătorul meu este în locurile înalte.
19En sjá, á himnum er vottur minn og vitni mitt á hæðum.
20Prietenii mei rîd de mine, dar eu mă rog lui Dumnezeu cu lacrămi,
20Vinir mínir gjöra gys að mér _ til Guðs lítur auga mitt grátandi,
21să facă dreptate omului înaintea lui Dumnezeu, şi fiului omului împotriva prietenilor lui.
21að hann láti manninn ná rétti sínum gagnvart Guði og skeri úr milli mannsins og vinar hans.Því að senn eru þessi fáu ár á enda, og ég fer burt þá leiðina, sem ég aldrei sný aftur.
22Căci numărul anilor mei se apropie de sfîrşit, şi mă voi duce pe o cărare de unde nu mă voi mai întoarce.
22Því að senn eru þessi fáu ár á enda, og ég fer burt þá leiðina, sem ég aldrei sný aftur.