Romanian: Cornilescu

Slovenian

Job

18

1Bildad din Şuah a luat cuvîntul şi a zis:
1Tedaj odgovori Bildad Šuhec in reče:
2,,Cînd vei pune capăt acestor cuvîntări? Vino-ţi în minte şi apoi vom vorbi.
2Doklej boste lovili besede? Hotite razumeti, in potem bomo govorili!
3Pentruce ne socoţi atît de dobitoci? Pentru ce ne priveşti ca pe nişte vite?
3Zakaj nas smatrate za živino? smo li toliko neumni v očeh vaših?
4Oare pentru tine, care te sfîşii în mînia ta, s'ajungă pustiu pămîntul, şi să se strămute stîncile din locul lor?
4Ti, ki sam sebe razmesarjaš v jezi svoji, meniš li, da naj bo zemlja zaradi tebe zapuščena? ali skala s svojega mesta prestavljena?
55. Da, lumina celui rău se va stinge, şi flacăra din focul lui, nu va mai străluci.
5A vendar brezbožniku luč ugasne, in ne bo svetil ognja njegovega plamen.
6Se va întuneca lumina în cortul lui, şi se va stinge candela deasupra lui.
6Svetloba se pomrači v šatoru njegovem, in svetiljka njegova ugasne nad njim.
7Paşii lui cei puternici se vor strîmta; şi, cu toate opintirile lui, va cădea.
7Koraki njegove moči pridejo v tesnobo, in svet njegov ga pahne v pogubo.
8Căci calcă cu picioarele pe laţ, şi umblă prin ochiuri de reţea;
8Kajti v mrežo ga vodijo noge njegove, in čez nastave bo hodil.
9este prins în cursă de călcăi, şi laţul pune stăpînire pe el;
9Zadrga ga ujame za peto in tesno ga stisne zanka.
10capcana în care se prinde este ascunsă în pămînt, şi prinzătoarea îi stă pe cărare.
10Progla je zanj skrita v tleh in past ga čaka na stezi njegovi.
11De jur împrejur îl apucă spaima, şi -l urmăreşte pas cu pas.
11Grozote ga strašijo z vseh strani in ga plašijo, dreveč mu za petami.
12Foamea îi mănîncă puterile, nenorocirea este alături de el.
12Njegovo moč požira glad, poguba preti mu spred in zad.
13Mădularele îi sînt mistuite unul după altul, mădularele îi sînt mîncate de întîiul născut al morţii.
13Pojeda ude telesa njegovega, pojeda mu jih smrti prvenec.
14Este smuls din cortul lui unde se credea la adăpost, şi este tîrît spre împăratul spaimelor.
14Izrujejo mu iz šatora, na kar je stavil upanje, in stopati mora do kralja groze.
15Nimeni din ai lui nu locuieşte în cortul lui, pucioasă este presărată pe locuinţa lui.
15Kar ni njegovo, bo prebivalo v šatoru njegovem, žveplo se bo sipalo na stan njegov.
16Jos, i se usucă rădăcinile; sus îi sînt ramurile tăiate.
16Odzdolaj usahnejo njegove korenine, odzgoraj mu uvene vejevje.
17Îi piere pomenirea de pe pămînt, numele lui nu mai este pe uliţă.
17Spomin njegov izgine z zemlje in po ulicah ne bodo imenovali njegovega imena.
18Este împins din lumină în întunerec, şi este izgonit din lume.
18Pehnili ga bodo iz svetlobe v temo in pognali s sveta.
19Nu lasă nici moştenitori, nici sămînţă în poporul său, nicio rămăşiţă vie în locurile în cari locuia.
19Ne bo imel ne sina, ne potomstva med svojim ljudstvom, ne kakega ostanka po svojih selih.
20Neamurile cari vor veni se vor uimi de prăpădirea lui, şi neamul de acum va fi cuprins de groază.
20Ob dnu nesreče njegove ostrme, ki pridejo za njim, kakor je nje, ki so bili prej, zgrabila groza.Da, tako se godi prebivališčem nepravičnika in tako kraju tistega, ki ne spoznava Boga mogočnega.
21Aceasta este soarta celui rău, aceasta este soarta celui ce nu cunoaşte pe Dumnezeu.``
21Da, tako se godi prebivališčem nepravičnika in tako kraju tistega, ki ne spoznava Boga mogočnega.