Romanian: Cornilescu

World English Bible

Psalms

50

1(Un psalm al lui Asaf.) Dumnezeu, da, Dumnezeu, Domnul, vorbeşte, şi cheamă pămîntul, dela răsăritul soarelui pînă la asfinţitul lui.
1The Mighty One, God, Yahweh, speaks, and calls the earth from sunrise to sunset.
2Din Sion, care este întruparea frumuseţei desăvîrşite, de acolo străluceşte Dumnezeu.
2Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
3Dumnezeul nostru vine şi nu tace. Înaintea Lui merge un foc mistuitor, şi împrejurul Lui o furtună puternică.
3Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
4El strigă spre ceruri sus, şi spre pămînt, ca să judece pe poporul Său:
4He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people:
5,,Strîngeţi-Mi pe credincioşii Mei, care au făcut legămînt cu Mine prin jertfă!`` -
5“Gather my saints together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice.”
6Atunci cerurile vor vesti dreptatea Lui, căci Dumnezeu este cel ce judecă. -
6The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. Selah.
7Ascultă, poporul Meu, şi voi vorbi; ascultă, Israele, şi te voi înştiinţa. Eu sînt Dumnezeu, Dumnezeul tău.
7“Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.
8Nu pentru jertfele tale te mustru: căci arderile tale de tot sînt necurmat înaintea Mea.
8I don’t rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
9Nu voi lua tauri din casa ta, nici ţapi din staulele tale.
9I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.
10Căci ale Mele sînt toate dobitoacele pădurilor, toate fiarele munţilor cu miile lor.
10For every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.
11Eu cunosc toate păsările de pe munţi, şi tot ce se mişcă pe cîmp este al Meu.
11I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
12Dacă Mi-ar fi foame, nu ţi-aş spune ţie, căci a mea este lumea şi tot ce cuprinde ea.
12If I were hungry, I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
13Oare mănînc Eu carnea taurilor? Oare beau Eu sîngele ţapilor?
13Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14Adu ca jertfă lui Dumnezeu mulţămiri, şi împlineşte-ţi juruinţele făcute Celui Prea Înalt.
14Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
15Cheamă-Mă în ziua necazului, şi Eu te voi izbăvi, iar tu Mă vei proslăvi!
15Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me.”
16Dumnezeu zice însă celui rău: ,,Ce tot înşiri tu legile Mele, şi ai în gură legămîntul Meu,
16But to the wicked God says, “What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,
17cînd tu urăşti mustrările, şi arunci cuvintele Mele înapoia ta?
17since you hate instruction, and throw my words behind you?
18Dacă vezi un hoţ, te uneşti cu el, şi te însoţeşti cu preacurvarii.
18When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
19Dai drumul gurii la rău, şi limba ta urzeşte vicleşuguri.
19“You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
20Stai şi vorbeşti împotriva fratelui tău, cleveteşti pe fiul mamei tale.
20You sit and speak against your brother. You slander your own mother’s son.
21Iată ce ai făcut, şi Eu am tăcut. Ţi-ai închipuit că Eu sînt ca tine. Dar te voi mustra, şi îţi voi pune totul supt ochi!
21You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
22Luaţi seama dar, voi cari uitaţi pe Dumnezeu, ca nu cumva să vă sfăşii, şi să nu fie nimeni să vă scape.
22“Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.
23Cine aduce mulţămiri, ca jertfă, acela Mă proslăveşte, şi celui ce veghează asupra căii lui, aceluia îi voi arăta mîntuirea lui Dumnezeu.
23Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me, and prepares his way so that I will show God’s salvation to him.”