Romanian: Cornilescu

World English Bible

Psalms

91

1Celce stă supt ocrotirea Celui Prea Înalt, şi se odihneşte la umbra Celui Atoputernic,
1He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
2zice despre Domnul: ,,El este locul meu de scăpare, şi cetăţuia mea, Dumnezeul meu în care mă încred!``
2I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
3Da, El te scapă de laţul vînătorului, de ciumă şi de pustiirile ei.
3For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4El te va acoperi cu penele Lui, şi te vei ascunde supt aripile Lui. Căci scut şi pavăză este credincioşia Lui!
4He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
5Nu trebuie să te temi nici de groaza din timpul nopţii, nici de săgeata care sboară ziua,
5You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day;
6nici de ciuma, care umblă în întunerec, nici de molima, care bîntuie ziua nameaza mare.
6nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
7O mie să cadă alături de tine, şi zece mii la dreapta ta, dar de tine nu se va apropia.
7A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
8Doar vei privi cu ochii, şi vei vedea răsplătirea celor răi.
8You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
9Pentrucă zici: ,,Domnul este locul meu de adăpost!`` şi faci din Cel Prea Înalt turnul tău de scăpare,
9Because you have made Yahweh your refuge, and the Most High your dwelling place,
10de aceea nici o nenorocire nu te va ajunge, nici o urgie nu se va apropia de cortul tău.
10no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling.
11Căci El va porunci îngerilor Săi să te păzească în toate căile tale;
11For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.
12şi ei te vor duce pe mîni, ca nu cumva să-ţi loveşti piciorul de vreo piatră.
12They will bear you up in their hands, so that you won’t dash your foot against a stone.
13Vei păşi peste lei şi peste năpîrci, şi vei călca peste pui de lei şi peste şerpi. -
13You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
14,,Fiindcă Mă iubeşte-zice Domnul-deaceea îl voi izbăvi; îl voi ocroti, căci cunoaşte Numele Meu.
14“Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
15Cînd Mă va chema, îi voi răspunde; voi fi cu el în strîmtorare, îl voi izbăvi şi -l voi proslăvi.
15He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
16Îl voi sătura cu viaţă lungă, şi -i voi arăta mîntuirea Mea``.
16I will satisfy him with long life, and show him my salvation.”