1(101:1) Молитва страждущего, когда он унывает и изливает пред Господом печаль свою. (101:2) Господи! услышь молитву мою, и вопль мой да придет к Тебе.
1困苦人沮丧的时候,在耶和华面前倾吐苦情的祷告。耶和华啊!求你听我的祷告;愿我的呼求达到你那里。
2(101:3) Не скрывай лица Твоего от меня; в день скорби моей приклони комне ухо Твое; в день, когда воззову к Тебе , скоро услышь меня;
2我在患难的日子,求你不要向我掩面;我呼求的时候,求你留心听我,并且迅速应允我。
3(101:4) ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои обожжены, как головня;
3因为我的年日好像烟一般消散;我的骨头烧焦像炉中的炭。
4(101:5) сердце мое поражено, и иссохло, как трава, так что я забываю есть хлеб мой;
4我的心受创伤,好像草一般枯干,以致我连饭也忘了吃。
5(101:6) от голоса стенания моего кости мои прильпнули к плоти моей.
5因我唉哼的声音,我就渐渐消瘦(“我就渐渐消瘦”原文作“我的骨头紧贴着肉”)。
6(101:7) Я уподобился пеликану в пустыне; я стал как филин на развалинах;
6我像旷野的鹈鹕,又像废墟里的猫头鹰。
7(101:8) не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле.
7我躺在床上警醒着,就像屋顶上孤单的麻雀。
8(101:9) Всякий день поносят меня враги мои, и злобствующие на меня клянут мною.
8我的仇敌终日辱骂我;嘲弄我的指着我赌咒。
9(101:10) Я ем пепел, как хлеб, и питье мое растворяю слезами,
9我吃炉灰像吃饭一样;我所喝的与眼泪混和。
10(101:11) от гнева Твоего и негодования Твоего, ибо Ты вознес меня и низверг меня.
10这都是因为你的愤恨和烈怒;你把我举起来,又把我摔下去。
11(101:12) Дни мои – как уклоняющаяся тень, и я иссох, как трава.
11我的年日好像日影偏斜,我也好像草一般枯干。
12(101:13) Ты же, Господи, вовек пребываешь, и память о Тебе в род и род.
12耶和华啊!你却永远坐着为王,你可记念的名也必存到万代。
13(101:14) Ты восстанешь, умилосердишься над Сионом, ибо время помиловать его, – ибо пришло время;
13你要起来,怜悯锡安,因为现在是恩待锡安的时候;所定的日期已经到了。
14(101:15) ибо рабы Твои возлюбили и камни его, и о прахе его жалеют.
14因为你的众仆人喜爱它的石头,爱惜它的尘土。
15(101:16) И убоятся народы имени Господня, и все цари земные – славы Твоей.
15万国都必敬畏耶和华的名;世上列王都敬畏你的荣耀。
16(101:17) Ибо созиждет Господь Сион и явится во славе Своей;
16因为耶和华必建造锡安,在他自己的荣耀里显现。
17(101:18) призрит на молитву беспомощных и не презрит моления их.
17他要垂顾困苦人的祷告,必不藐视他们的祈求。
18(101:19) Напишется о сем для рода последующего, и поколение грядущеевосхвалит Господа,
18这些事要记下来,传给后代,好使将来出生的人民可以赞美耶和华。
19(101:20) ибо Он приникнул со святой высоты Своей, с небес призрелГосподь на землю,
19因为耶和华从他至高的圣所里垂看,从天上观看大地,
20(101:21) чтобы услышать стон узников, разрешить сынов смерти,
20为要垂听被囚的人的叹息,解救定了死罪的人;
21(101:22) дабы возвещали на Сионе имя Господне и хвалу Его – в Иерусалиме,
21使人在锡安传扬耶和华的名,在耶路撒冷传扬赞美他的话。
22(101:23) когда соберутся народы вместе и царства для служения Господу.
22那时,万民和万国必一同聚集,要事奉耶和华。
23(101:24) Изнурил Он на пути силы мои, сократил дни мои.
23耶和华在我壮年的时候,使我的力量衰弱,缩短我的年日。
24(101:25) Я сказал: Боже мой! не восхити меня в половине дней моих. Твоилета в роды родов.
24所以我说:“我的 神啊!求你不要使我中年去世,你的年数万代无疆。
25(101:26) В начале Ты, основал землю, и небеса – дело Твоих рук;
25你起初立了地的根基;天也是你手的工作。
26(101:27) они погибнут, а Ты пребудешь; и все они, как риза, обветшают, и,как одежду, Ты переменишь их, и изменятся;
26天地都要毁灭,你却长存;天地都要像衣服一样渐渐残旧;你要更换天地如同更换衣物一样,天地就被更换。
27(101:28) но Ты – тот же, и лета Твои не кончатся.
27只有你永不改变,你的年数也没有穷尽。
28(101:29) Сыны рабов Твоих будут жить, и семя их утвердится пред лицем Твоим.
28你仆人的子孙必安然居住;他们的后裔必在你面前坚立。”