1Человек, рожденный женою, краткодневен и пресыщен печалями:
1Човекът роден от жена е кратковременен И пълен със смущение.
2как цветок, он выходит и опадает; убегает, как тень, и не останавливается.
2Цъфти като цвят, и се покосява; Бяга като сянка, и не се държи.
3И на него-то Ты отверзаешь очи Твои, и меня ведешь на суд с Тобою?
3И върху такъв ли отваряш очите Си, И ме караш на съд с Тебе?
4Кто родится чистым от нечистого? Ни один.
4Кой може да извади чисто от нечисто? Никой.
5Если дни ему определены, и число месяцев его у Тебя, если Ты положил ему предел, которого он не перейдет,
5Тъй като дните му са определени, И числото на месеците му е у Тебе, И Ти си поставил границите му, които не може да премине,
6то уклонись от него: пусть он отдохнет, доколе не окончит, как наемник, дня своего.
6Отвърни погледа Си от него, за да си почине, Догде като наемник доизкара деня си.
7Для дерева есть надежда, что оно, если и будет срублено, снова оживет, и отрасли от него выходить не перестанут:
7Защото за дървото има надежда Че, ако се отсече пак ще поникне, И че издънката му няма да изчезне,
8если и устарел в земле корень его, и пень его замер в пыли,
8Даже ако коренът му остарее в земята, И ако пънът му умре в пръстта;
9но, лишь почуяло воду, оно дает отпрыски и пускает ветви, как бы вновь посаженное.
9Понеже от дъха на водата ще поникне, И ще покара клончета като новопосадено.
10А человек умирает и распадается; отошел, и где он?
10Но човек умира и прехожда; Да! човек издъхва, и де го?
11Уходят воды из озера, и река иссякает и высыхает:
11Както водите чезнат из морето, И реката престава и пресъхва,
12так человек ляжет и не станет; до скончания неба он не пробудится и не воспрянет от сна своего.
12Така човек ляга, и не става вече; Докато небесата не преминат те няма да се събудят, И няма да станат от съня си.
13О, если бы Ты в преисподней сокрыл меня и укрывал меня, пока пройдет гнев Твой, положил мне срок и потом вспомнил обо мне!
13О, дано ме скриеше Ти в преизподнята, Да ме покриеше догде премине гневът Ти, Да ми определеше срок, и [тогава] да би ме спомнил!
14Когда умрет человек, то будет ли он опять жить? Вовсе дни определенного мне времени я ожидал бы, пока придет мне смена.
14Ако умре човек, ще оживее ли? През всичките дни на воюването си ще чакам, Докато дойде промяната ми.
15Воззвал бы Ты, и я дал бы Тебе ответ, и Ты явил бы благоволение творению рук Твоих;
15Ще повикнеш, и аз ще Ти се отзова; Ще пожелаеш делото на ръцете Си.
16ибо тогда Ты исчислял бы шаги мои и не подстерегал бы греха моего;
16А сега броиш стъпките ми; Не наблюдаваш ли греховете ми?
17в свитке было бы запечатано беззаконие мое, и Ты закрыл бы вину мою.
17Престъплението ми е запечатано в мешец, И зашиваш беззаконието ми.
18Но гора падая разрушается, и скала сходит сместа своего;
18Наистина, [както] и планината като пада унищожава се, И скалата се премества от мястото си;
19вода стирает камни; разлив ее смывает земную пыль: так и надежду человека Ты уничтожаешь.
19[Както] водите изтриват камъните; И наводненията им завличат пръстта от земята; [Така] Ти погубваш надеждата на човека.
20Теснишь его до конца, и он уходит; изменяешь ему лице и отсылаешь его.
20Надделяваш всякога над него, и той прехожда; Изменяваш лицето му, и го отпращаш.
21В чести ли дети его – он не знает, унижены ли – он не замечает;
21Синовете му достигат до почитание, а той не знае; И биват свалени, а той не забелязва това за тях;
22но плоть его на нем болит, и душа его в нем страдает.
22[Знае] само, че снагата му е за него в болки, И душата му е за него в жалеене.