Russian 1876

Dutch Staten Vertaling

Psalms

136

1(135:1) Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
1Looft den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid;
2(135:2) Славьте Бога богов, ибо вовек милость Его.
2Looft den God der goden; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
3(135:3) Славьте Господа господствующих, ибо вовек милость Его;
3Looft den Heere der heren; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
4(135:4) Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милостьЕго;
4Dien, Die alleen grote wonderen doet; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
5(135:5) Который сотворил небеса премудро, ибо вовек милость Его;
5Dien, die de hemelen met verstand gemaakt heeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
6(135:6) утвердил землю на водах, ибо вовек милость Его;
6Dien, Die de aarde op het water uitgespannen heeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
7(135:7) сотворил светила великие, ибо вовек милость Его;
7Dien, Die de grote lichten heeft gemaakt; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
8(135:8) солнце – для управления днем, ибо вовек милость Его;
8De zon tot heerschappij op den dag; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
9(135:9) луну и звезды – для управления ночью, ибо вовек милость Его;
9De maan en sterren tot heerschappij in den nacht; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
10(135:10) поразил Египет в первенцах его, ибо вовек милость Его;
10Dien, Die de Egyptenaren geslagen heeft in hun eerstgeborenen; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
11(135:11) и вывел Израиля из среды его, ибо вовек милость Его;
11En heeft Israel uit het midden van hen uitgebracht; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
12(135:12) рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его;
12Met een sterke hand, en met een uitgestrekte arm; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
13(135:13) разделил Чермное море, ибо вовек милость Его;
13Dien, Die de Schelfzee in delen deelde; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
14(135:14) и провел Израиля посреди его, ибо вовек милость Его;
14En voerde Israel door het midden van dezelve; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
15(135:15) и низверг фараона и войско его в море Чермное, ибо вовекмилость Его;
15Hij heeft Farao met zijn heir gestort in de Schelfzee; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
16(135:16) провел народ Свой чрез пустыню, ибо вовек милость Его;
16Die Zijn volk door de woestijn geleid heeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
17(135:17) поразил царей великих, ибо вовек милость Его;
17Die grote koningen geslagen heeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
18(135:18) и убил царей сильных, ибо вовек милость Его;
18En heeft heerlijke koningen gedood; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
19(135:19) Сигона, царя Аморрейского, ибо вовек милость Его;
19Sihon, de Amorietischen koning; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
20(135:20) и Ога, царя Васанского, ибо вовек милость Его;
20En Og, den koning van Basan; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
21(135:21) и отдал землю их в наследие, ибо вовек милость Его;
21En heeft hun land ten erve gegeven; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
22(135:22) в наследие Израилю, рабу Своему, ибо вовек милость Его;
22Ten erve aan Zijn knecht Israel; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
23(135:23) вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его;
23Die aan ons gedacht heeft in onze nederigheid; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
24(135:24) и избавил нас от врагов наших, ибо вовек милость Его;
24En Hij heeft ons onzen tegenpartijders ontrukt; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
25(135:25) дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его.
25Die allen vlees spijs geeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
26(135:26) Славьте Бога небес, ибо вовек милость Его.
26Looft den God des hemels; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.