Russian 1876

Esperanto

Psalms

35

1(34:1) Псалом Давида. Вступись, Господи, в тяжбу с тяжущимися со мною, побори борющихся со мною;
1De David. Batalu, ho Eternulo, kontraux tiuj, kiuj batalas kontraux mi; Militu kontraux tiuj, kiuj militas kontraux mi.
2(34:2) возьми щит и латы и восстань на помощь мне;
2Prenu sxildon kaj armilojn, Kaj starigxu, por helpi min.
3(34:3) обнажи мечь и прегради путь преследующим меня; скажи душе моей: „Я – спасение твое!"
3Kaj nudigu ponardegon, kaj starigxu kontraux miaj persekutantoj; Diru al mia animo:Via helpo Mi estas.
4(34:4) Да постыдятся и посрамятся ищущие души моей; да обратятся назад и покроются бесчестием умышляющие мнезло;
4Hontigitaj kaj malhonoritaj estu tiuj, kiuj celas kontraux mia animo; Turnigxu reen kaj estu hontigitaj tiuj, kiuj intencas malbonon kontraux mi.
5(34:5) да будут они, как прах пред лицем ветра, и Ангел Господень да прогоняет их ;
5Ili estu kiel grenventumajxo antaux vento, Kaj angxelo de la Eternulo ilin forpelu.
6(34:6) да будет путь их темен и скользок, и Ангел Господень да преследует их,
6Ilia vojo estu malluma kaj glitiga, Kaj angxelo de la Eternulo ilin persekutu.
7(34:7) ибо они без вины скрыли для меня яму – сеть свою, без вины выкопали ее для души моей.
7CXar sen mia kulpo ili submetis por mi sian reton, Sen mia kulpo ili fosis sub mia animo.
8(34:8) Да придет на него гибель неожиданная, и сеть его, которую он скрыл для меня , да уловит его самого; да впадет в нее на погибель.
8Venu sur lin pereo neatendite, Kaj lia reto, kiun li kasxis, kaptu lin; Por pereo li falu en gxin.
9(34:9) А моя душа будет радоваться о Господе, будет веселиться о спасении от Него.
9Kaj mia animo gxojos pro la Eternulo, Triumfos pro Lia helpo.
10(34:10) Все кости мои скажут: „Господи! кто подобен Тебе, избавляющему слабого от сильного, бедного и нищего от грабителя его?"
10CXiuj miaj ostoj diros:Ho Eternulo, kiu egalas Vin, Kiu liberigas mizerulon de lia perfortanto, Mizerulon kaj malricxulon de lia rabanto?
11(34:11) Восстали на меня свидетели неправедные: чего я не знаю, о том допрашивают меня;
11Starigxas kontraux mi krimaj atestantoj; Kion mi ne scias, pri tio ili min demandas.
12(34:12) воздают мне злом за добро, сиротством душе моей.
12Ili pagas al mi malbonon por bono, Atencon kontraux mia animo.
13(34:13) Я во время болезни их одевался во вретище, изнурял постом душу мою, и молитва моя возвращалась в недро мое.
13Kaj mi dum ilia malsano metis sur min sakajxon, Mi turmentis mian animon per fasto, Kaj mi pregxis sincere, kiel pri mi mem.
14(34:14) Я поступал, как бы это был друг мой, брат мой; я ходил скорбный, с поникшею головою, как бы оплакивающий мать.
14Mi kondutis, kvazaux ili estus miaj amikoj, miaj fratoj; Kiel homo, kiu funebras pri sia patrino, mi profunde malgxojis.
15(34:15) А когда я претыкался, они радовались и собирались; собиралисьругатели против меня, не знаю за что, поносили и не переставали;
15Sed kiam mi difektigxis, ili gxojis, kaj ili kunigxis; Kunigxis kontraux mi la senkoruloj, kiam mi ne atendis: Ili sxiris kaj ne cxesis.
16(34:16) с лицемерными насмешниками скрежетали на меня зубами своими.
16Laux la maniero de malpiaj parazitoj, Ili kunfrapis kontraux mi siajn dentojn.
17(34:17) Господи! долго ли будешь смотреть на это ? Отведи душу мою от злодейств их, от львов – одинокую мою.
17Mia Sinjoro! kiel longe Vi tion rigardos? Deturnu mian animon de iliaj atakoj, Mian solan de la leonoj.
18(34:18) Я прославлю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного восхвалю Тебя,
18Mi gloros Vin en granda kunveno, Meze de multe da popolo mi Vin lauxdos.
19(34:19) чтобы не торжествовали надо мною враждующие против меня неправедно, и не перемигивались глазами ненавидящие меня безвинно;
19Ne gxoju pri mi miaj maljustaj malamikoj; Kaj tiuj, kiuj malamas min sen mia kulpo, ne moku per la okuloj.
20(34:20) ибо не о мире говорят они, но против мирных земли составляютлукавые замыслы;
20CXar ne pri paco ili parolas, Kaj kontraux la kvietuloj sur la tero ili pripensas malicajn intencojn.
21(34:21) расширяют на меня уста свои; говорят: „хорошо! хорошо! видел глаз наш".
21Ili largxe malfermis kontraux mi sian busxon, Kaj diris:Ha, ha! nia okulo vidis.
22(34:22) Ты видел, Господи, не умолчи; Господи! не удаляйся от меня.
22Vi vidis, ho Eternulo; ne silentu! Mia Sinjoro, ne malproksimigxu de mi.
23(34:23) Подвигнись, пробудись для суда моего, для тяжбы моей, Боже мойи Господи мой!
23Vekigxu kaj levigxu, por fari al mi jugxon, Mia Dio kaj mia Sinjoro, pri mia disputo.
24(34:24) Суди меня по правде Твоей, Господи, Боже мой, и да не торжествуют они надо мною;
24Jugxu min laux Via justeco, ho Eternulo, mia Dio; Kaj ili ne gxoju pri mi.
25(34:25) да не говорят в сердце своем: „хорошо! по душе нашей!" Да не говорят: „мы поглотили его".
25Ili ne diru en sia koro:Ha, ha! tio estas laux nia deziro; Ili ne diru:Ni lin englutis.
26(34:26) Да постыдятся и посрамятся все, радующиеся моему несчастью; даоблекутся в стыд и позор величающиеся надо мною.
26Ili estu hontigitaj kaj malhonoritaj cxiuj, kiuj gxojas pro mia malfelicxo; Vestigxu per honto kaj malhonoro tiuj, kiuj fanfaronas kontraux mi.
27(34:27) Да радуются и веселятся желающие правоты моей и говорят непрестанно: „да возвеличится Господь, желающий мира рабу Своему!"
27Triumfu kaj gxoju tiuj, kiuj deziras justecon por mi; Kaj ili diru cxiam:Granda estas la Eternulo, Kiu deziras bonstaton por Sia sklavo.
28(34:28) И язык мой будет проповедывать правду Твою ихвалу Твою всякий день.
28Kaj mia lango rakontados pri Via justeco Kaj cxiutage pri Via gloro.