1(35:1) Начальнику хора. Раба Господня Давида. (35:2) Нечестие беззаконного говорит в сердце моем: нет страха Божия пред глазами его,
1Al la hxorestro. De David, sklavo de la Eternulo. La pekado de malpiulo parolas al lia koro; Antaux liaj okuloj ne ekzistas timo antaux Dio.
2(35:3) ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие свое, чтобы возненавидеть его;
2CXar gxi flatas al li en liaj okuloj, GXis lia pekado eltrovigxos kaj li malamigxos.
3(35:4) слова уст его – неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;
3La paroloj de lia busxo estas krimo kaj malvero; Li ne volas kompreni, por fari bonon.
4(35:5) на ложе своем замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.
4Krimon li pripensas sur sia kusxejo; Li staras sur vojo ne bona; Malbonon li ne abomenas.
5(35:6) Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!
5Ho Eternulo, gxis la cxielo atingas Via boneco, Via vereco gxis la nuboj.
6(35:7) Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои - бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!
6Via justeco estas kiel la montoj de Dio, Viaj jugxoj estas granda abismo; Homon kaj bruton Vi helpas, ho Eternulo.
7(35:8) Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:
7Kiel grandvalora estas Via favoro, ho Dio! Kaj la homidoj ricevas rifugxon en la ombro de Viaj flugiloj.
8(35:9) насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,
8Ili satigxas per la ricxa havo de Via domo, Kaj el la rivero de Viaj bonajxoj Vi ilin trinkigas.
9(35:10) ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоем мы видим свет.
9CXar cxe Vi estas la fonto de vivo, Kaj en Via lumo ni vidas lumon.
10(35:11) Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правымсердцем,
10Venigu Vian favoron sur tiujn, kiuj Vin konas, Kaj Vian bonecon sur la honestulojn.
11(35:12) да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:
11Ne pasxu sur min piedo de fiereco, Kaj mano de malpiuloj ne renversu min.
12(35:13) там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.
12Tie falu la farantoj de malbono; Ili estu renversitaj kaj ne povu sin levi.