Russian 1876

Paite

Psalms

129

1(128:1) Песнь восхождения. Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль:
1Ka naupan chik akipan min tamveipi honmangbangsak ua. Israelten chi uhen:
2(128:2) много теснили меня от юности моей, но не одолели меня.
2Ka naupan chik akipan min tamveipi honmangbangsak ua: himahleh hon zou tuan kei ua.
3(128:3) На хребте моем орали оратаи, проводили длинные борозды свои.
3Leiletten ka nungjang ah lei a let ua; a leileh kuangte uh a sausak ngial uhi.
4(128:4) Но Господь праведен: Он рассек узы нечестивых.
4Toupa a diktat ahi: mi gilou- saloute khauhualte tuh a at tatta a: chiin.
5(128:5) Да постыдятся и обратятся назад все ненавидящие Сион!
5Amau zahlak leh taijak sakin om uhen, Zion hote tengteng mah.
6(128:6) Да будут, как трава на кровлях, которая прежде, нежели будет исторгнута, засыхает,
6A khansang maa vuai maimah jel, in tunga loupa bangin om uhen:
7(128:7) которою жнец не наполнит руки своей, и вяжущийснопы – горсти своей;
7Huai loupain buh atmin a khut a hihdim ngei keia, buhphal tel khawm-min leng a angsung a hihdim ngei sam kei hi.Toupa vualjawlna na tunguah om hen: Toupa minin vual hon jawl uhi, a paikhenmiten a chi ngal sam kei uhi.
8(128:8) и проходящие мимо не скажут: „благословение Господне на вас; благословляем вас именем Господним!"
8Toupa vualjawlna na tunguah om hen: Toupa minin vual hon jawl uhi, a paikhenmiten a chi ngal sam kei uhi.