Russian 1876

Paite

Psalms

83

1(82:1) Песнь. Псалом Асафа. (82:2) Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,
1Pathian aw, paulou in om kenla: Pathian aw, dai nilouh ken, om maimai mahmah ken.
2(82:3) ибо вот, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову;
2Ngaiin, nangmah melmate a lum lutlut ua: nangmah hote a dak hawkhawk uhi.
3(82:4) против народа Твоего составили коварный умысел исовещаются против хранимых Тобою;
3Na mite lepchiahtakin a sawm ua, na mi selgukte tungah a selamin a kihou a kihou khawm uhi.
4(82:5) сказали: „пойдем и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля."
4Kisa dih ua, a nam uh mangsak khopin i hihmang ding uh: Israel min himhim theihgigea a om nawn louhna dingin, a chi ua.
5(82:6) Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз:
5Thu khat satin a kihou ua; na tungah a selama hih dingin thu a kichiam khawm uhi.
6(82:7) селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,
6Edomte leh Israelte puan innte, Moabte leh Haggarte;
7(82:8) Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира.
7Gebalte leh Ammonte leh Amelekte; Philistiate Tura khuaa omte toh:
8(82:9) И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых.
8Assuriate leng amau lamah a pang sam ua; Lot suante tuh a panpih uhi. Selah
9(82:10) Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,
9Amau tuh Midiante tunga na hih bangte, Kison luia Sisera tunga na hih bangte, Jabin tunga na hih bangtein hih sam in.
10(82:11) которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли.
10Huai mite tuh Endor khua ah a mang ua; lei adingin eklei bang lel a na hita uhi.
11(82:12) Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как сЗевеем и Салманом,
11A miliante uh Oreb leh Zeeb bangin bawl inla, ahi, a kumpipate tengteng uh Zebah leh Zalmunna bangin bawl in.
12(82:13) которые говорили: „возьмем себе во владение селения Божии".
12Huai miten, Pathian omnate I luah sak ding uh, a chi ua.
13(82:14) Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.
13Ka Pathian aw, amaute tuh leivui kipei lunglung bangin bawlin: buhsi huih mutleng uakuak bang lelin.
14(82:15) Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы,
14Gam kang mei bang leh, tang kang meikuang bangin.
15(82:16) так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение;
15Amau tuh na huihpiin delh inla, na huih thupi takin hihlau in.
16(82:17) исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи!
16TOUPA aw, na min a zon theihna ding un a mel uh zumnain hihdimin.
17(82:18) Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,
17Khahtawnin zahlak leh mangbang takin om uhenla; ahi, hihzuma omin mangthang uhen.Nangmah kia tuh Jehovah minpu, leitung tengteng tunga Tungnungpen na hi chih a theihna ding un.
18(82:19) и да познают, что Ты, Которого одного имя Господь, Всевышний над всею землею.
18Nangmah kia tuh Jehovah minpu, leitung tengteng tunga Tungnungpen na hi chih a theihna ding un.