Russian 1876

Slovenian

Ephesians

6

1Дети, повинуйтесь своим родителям в Господе, ибо сего требует справедливость.
1Otroci, bodite poslušni roditeljem svojim v Gospodu; zakaj to je pravično.
2Почитай отца твоего и мать, это первая заповедь с обетованием:
2„Spoštuj očeta svojega in mater svojo“, ta je zapoved prva z obljubo:
3да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле.
3„da se ti bo dobro godilo in boš dolgo živel na zemlji“.
4И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем.
4In očetje, ne dražite svojih otrok, temuč vzrejajte jih v strahu in svarjenju Gospodovem.
5Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, как Христу,
5Hlapci, bodite poslušni telesnim gospodarjem svojim s strahom in trepetom, v preprostosti srca svojega kakor Kristusu;
6не с видимою только услужливостью, как человекоугодники, нокак рабы Христовы, исполняя волю Божию от души,
6ne služite le na oko, kakor bi hoteli ugajati ljudem, temuč kakor hlapci Kristusovi, delajoč voljo Božjo iz duše,
7служа с усердием, как Господу, а не как человекам,
7z dobro voljo opravljajoč službo, kakor Gospodu in ne ljudem,
8зная, что каждый получит от Господа по мере добра, которое он сделал, раб ли, или свободный.
8vedoč, da kar kdo stori dobrega, prejme to od Gospoda, bodisi hlapec, bodisi svobodnik.
9И вы, господа, поступайте с ними так же,умеряя строгость, зная, что и над вами самими и над ними есть на небесах Господь, у Которого нетлицеприятия.
9In gospodarji, ravnajte istotako ž njimi in opuščajte pretenje, vedoč, da je i njih i vaš Gospod v nebesih in da licegledja ni pri njem.
10Наконец, братия мои, укрепляйтесь Господом и могуществом силы Его.
10Sicer pa, ojačite se v Gospodu in v krepkosti moči njegove.
11Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских,
11Odenite se z vsem orožjem Božjim, da boste mogli stati zoper zvijačne naklepe hudičeve.
12потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесной.
12Kajti vojskovati se nam ni zoper kri in meso, ampak zoper poglavarstva, zoper oblasti, zoper svetovne mogočnike te teme, zoper duhovne vojske hudobnosti v nebeških prostorih.
13Для сего приимите всеоружие Божие, дабы вы моглипротивостать в день злый и, все преодолев, устоять.
13Zato primite za vse orožje Božje, da se morete v bran postaviti ob hudem dnevi in, vse premagavši, stati.
14Итак станьте, препоясав чресла ваши истиною и облекшись в броню праведности,
14Stojte torej, opasani okoli ledij z resnico in oblečeni z oklepom pravičnosti
15и обув ноги в готовность благовествовать мир;
15in obuti na nogah s pripravljenostjo, oznanjati evangelij miru,
16а паче всего возьмите щит веры, которым возможете угасить все раскаленные стрелы лукавого;
16vrhutega zgrabite ščit vere, s katerim boste mogli pogasiti vse goreče strele Hudobnega.
17и шлем спасения возьмите, и меч духовный, которыйесть Слово Божие.
17In vzemite čelado zveličanja in meč Duha, ki je beseda Božja,
18Всякою молитвою и прошением молитесь во всякое время духом, и старайтесь о сем самом со всяким постоянством и молением о всех святых
18in s sleherno molitvijo in prošnjo molite vsak čas v Duhu in bedite za to v vsej stanovitnosti in prošnji za vse svete,
19и о мне, дабы мне дано было слово – устами моими открыто с дерзновением возвещать тайну благовествования,
19tudi zame, da se mi dá beseda, ko odprem usta, da s srčnostjo oznanjam skrivnost evangelija,
20для которого я исполняю посольство в узах, дабы я смело проповедывал, как мне должно.
20ki sem zanj poslanec v sponah, da v njem srčno govorim, kakor mi je govoriti.
21А дабы и вы знали о моих обстоятельствах и делах, обо всем известит вас Тихик, возлюбленный брат и верный в Господе служитель,
21Da pa veste tudi vi, kar zadeva mene, kako se mi godi, naznani vam vse Tihik, ljubljeni brat in zvesti služabnik v Gospodu,
22которого я и послал к вам для того самого, чтобы выузнали о нас и чтобы он утешил сердца ваши.
22ki sem ga poslal k vam prav zato, da zveste, kako je z nami, in da potolaži srca vaša.
23Мир братиям и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.
23Mir bodi bratom in ljubezen z vero od Boga Očeta in Gospoda Jezusa Kristusa!Milost z vsemi, ki ljubijo Gospoda našega Jezusa Kristusa v neminljivosti!
24Благодать со всеми, неизменно любящими Господа нашегоИисуса Христа. Аминь.
24Milost z vsemi, ki ljubijo Gospoda našega Jezusa Kristusa v neminljivosti!