Russian 1876

Slovenian

Job

11

1И отвечал Софар Наамитянин и сказал:
1Tedaj odgovori Zofar Naamatec in reče:
2разве на множество слов нельзя дать ответа, и разве человек многоречивый прав?
2Mnogobesedje ali naj ostane brez odgovora, in jezičnik bo li opravičen?
3Пустословие твое заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился, и некому было постыдить тебя?
3Govoričenje tvoje naj sapo zapre ljudem, da bi se posmehoval, ne da te kdo osramoti,
4Ты сказал: суждение мое верно, и чист я в очах Твоих.
4in da bi dejal: „Čist je moj nauk in čist sem pred Tvojim obličjem“?!
5Но если бы Бог возглаголал и отверз уста Свои ктебе
5O da bi pa Bog govoril in usta svoja odprl zoper tebe!
6и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению.
6Da ti naznani skrivnosti prave modrosti, da je mnogotera v znanju; potem bi spoznal, da Bog tebi v prid mnogo pozablja iz krivde tvoje.
7Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя?
7Moreš li globokost Božjo z umom doseči, ali popolnosti Vsegamogočnega do dna priti?
8Он превыше небес, – что можешь сделать? глубже преисподней, – что можешь узнать?
8Višave so to nebeške – kaj hočeš početi? globočja je nego šeol – kaj moreš vedeti?
9Длиннее земли мера Его и шире моря.
9daljša nego zemlja je mera njena in širša nego morje.
10Если Он пройдет и заключит кого в оковы и представит на суд, то кто отклонит Его?
10Če gre On poleg koga in ga dene v zapor in skliče sodni zbor, kdo mu zabrani?
11Ибо Он знает людей лживых и видит беззаконие, и оставит ли его без внимания?
11Kajti On pozna ničemurne ljudi in vidi krivico, ne da bi mu bilo treba paziti.
12Но пустой человек мудрствует, хотя человек рождается подобно дикому осленку.
12A puhloglavec dobi šele razum, kadar se divjega osla žrebe prerodi v človeka.
13Если ты управишь сердце твое и прострешь к Нему руки твои,
13Ako obrneš v pravo smer srce svoje in boš k Njemu razprostiral roke –
14и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих,
14če je krivica na roki tvoji, odpravi jo in nepravičnosti ne daj prebivati v šatorih svojih –
15то поднимешь незапятнанное лице твое и будешь тверд и не будешь бояться.
15res, tedaj boš smel vzdigniti obličje brez madeža in bodeš nepremakljiv in se ne boš bal.
16Тогда забудешь горе: как о воде протекшей, будешь вспоминать онем.
16Kajti tedaj pozabiš nadlogo, spominjal se je boš kot vodá, ki so potekle mimo;
17И яснее полдня пойдет жизнь твоя; просветлеешь, как утро.
17in življenje ti zasije jasneje nego poldnevna svetloba, in zmrači li se kdaj, mine mrak kakor ob jutru.
18И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты огражден, и можешь спать безопасно.
18In boš upal, ker je nada zate, in ogledoval boš svoje, spaval brez skrbi.
19Будешь лежать, и не будет устрашающего, и многие будут заискивать у тебя.
19Počival boš in nihče te ne bo plašil, mnogi bodo pa prosili blagovoljnosti tvoje.Brezbožnikom pa bodo oči od koprnenja hirale, in pribežališče jim izgine in njih upanje bo, da izdahnejo dušo.
20глаза беззаконных истают, и убежище пропадет у них, и надежда ихисчезнет.
20Brezbožnikom pa bodo oči od koprnenja hirale, in pribežališče jim izgine in njih upanje bo, da izdahnejo dušo.