Russian 1876

Slovenian

Job

22

1И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
1Tedaj odgovori Elifaz Temančan in reče:
2разве может человек доставлять пользу Богу? Разумный доставляет пользу себе самому.
2More li mož koristiti Bogu mogočnemu? Marveč sebi koristi razumnik.
3Что за удовольствие Вседержителю, что ты праведен? И будет ли Ему выгода от того, что ты содержишь пути твои в непорочности?
3Hasni li Vsegamogočnemu, da si pravičen, ali pa ima kaj dobička, ko brezmadežne hraniš poti svoje?
4Неужели Он, боясь тебя, вступит с тобою в состязание, пойдет судиться с тобою?
4Je li zaradi tvoje bogaboječnosti, da te svari, s teboj hodi v pravdo?
5Верно, злоба твоя велика, и беззакониям твоим нет конца.
5Ali ni velika tvoja hudobnost in krivic tvojih ni li brez konca?
6Верно, ты брал залоги от братьев твоих ни за что и с полунагих снимал одежду.
6Brate svoje si rubil brez vzroka in polunagim si slekel obleko.
7Утомленному жаждою не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;
7Utrujenega nisi napojil z vodo in lačnemu si odrekel kruh.
8а человеку сильному ты давал землю, и сановитый селился наней.
8A siloviti mož si je lastil deželo, in imenitnik je prebival v njej.
9Вдов ты отсылал ни с чем и сиротоставлял с пустыми руками.
9Vdove si pošiljal prazne od sebe, in rame sirot so bile strte.
10За то вокруг тебя петли, и возмутил тебя неожиданный ужас,
10Zato je okrog tebe zadrga za zadrgo in plaši te nagel strah.
11или тьма, в которой ты ничего не видишь, и множество вод покрыло тебя.
11Ali pa ne vidiš temine in povodnji, ki te zagrinja?
12Не превыше ли небес Бог? посмотри вверх на звезды, как они высоко!
12Ni li Bog visok kakor nebesa? Poglej le najvišje zvezde, kako so vzvišene!
13И ты говоришь: что знает Бог? может ли Он судить сквозь мрак?
13A ti praviš: Kaj bi vedel Bog mogočni? more li skozi oblačno temino soditi?
14Облака – завеса Его, так что Он не видит, а ходит только по небесному кругу.
14Oblačje Mu je ovoj, da ne vidi, in po okrožju nebes se izprehaja.
15Неужели ты держишься пути древних, по которому шли люди беззаконные,
15Hočeš se li držati davnega veka steze, po kateri so hodili hudobni,
16которые преждевременно были истреблены, когда вода разлилась под основание их?
16ki so bili odpravljeni pred svojim časom? njih trdna tla so se razlila kakor reka –
17Они говорили Богу: отойди от нас! и что сделает им Вседержитель?
17ki so rekali Bogu mogočnemu: Pojdi od nas! in: Kaj more pač Vsemogočni storiti za nas?
18А Он наполнял домы их добром. Но совет нечестивых будь далек отменя!
18In vendar je On napolnil njih hiše z blaginjo! – Toda svetovanje brezbožnih bodi daleč od mene!
19Видели праведники и радовались, и непорочный смеялся им:
19Pravični to vidijo in se vesele, in nedolžni jih zasmehuje,
20враг наш истреблен, а оставшееся после них пожрал огонь.
20govoreč: Res, iztrebljeni so, ki so se vzpenjali zoper nas, in ogenj je požrl, kar je ostalo za njimi.
21Сблизься же с Ним – и будешь спокоен; чрез это придет к тебе добро.
21Sprijazni se, pravim, ž Njim in imej mir, in blagostanje ti s tem pride.
22Прими из уст Его закон и положи слова Его в сердце твое.
22Sprejmi vendar pouk iz ust Njegovih in vtisni si besede Njegove v srce!
23Если ты обратишься к Вседержителю, то вновь устроишься, удалишь беззаконие от шатра твоего
23Ako se obrneš k Vsemogočnemu, te zopet ustanovi, če odpraviš nepravičnost iz šatorov svojih.
24и будешь вменять в прах блестящий металл, и в камни потоков – золото Офирское.
24In vrzi v prah drago kovino in med kamenčke v potoku ofirsko zlato:
25И будет Вседержитель твоим золотом и блестящим серебром у тебя,
25potem bode Vsemogočni zaklad tvoj in drago srebro tebi.
26ибо тогда будешь радоваться о Вседержителе и поднимешь к Богу лице твое.
26Kajti tedaj se boš razveseljeval Vsemogočnega in k Bogu povzdigneš obličje svoje.
27Помолишься Ему, и Он услышит тебя, и ты исполнишь обеты твои.
27Molil boš k njemu, in te usliši, in obljube svoje boš opravljal.
28Положишь намерение, и оно состоится у тебя, и над путями твоими будет сиять свет.
28Ko ukreneš kako stvar, se ti uresniči, in luč ti bo sijala nad poti tvojimi.
29Когда кто уничижен будет, ты скажешь: возвышение! иОн спасет поникшего лицем,
29Ko bodo vodile doli, boš velel: Navzgor! in ponižanemu daje Bog pomoč.Rešil bo tudi njega, ki ni brez krivde, da, rešen bo po čistosti tvojih rok.
30избавит и небезвинного, и он спасется чистотою рук твоих.
30Rešil bo tudi njega, ki ni brez krivde, da, rešen bo po čistosti tvojih rok.