Russian 1876

Slovenian

Job

33

1Итак слушай, Иов, речи мои и внимай всем словам моим.
1Sedaj pa, o Job, prosim, poslušaj govore moje in sprejmi v ušesa vse besede moje.
2Вот, я открываю уста мои, язык мой говорит в гортани моей.
2Glej, odprl sem usta svoja, jezik moj govori v ustih mojih.
3Слова мои от искренности моего сердца, и уста мои произнесут знание чистое.
3Besede moje bodo izrekale srca mojega poštenost, in kar vedo ustne moje, čisto povedo.
4Дух Божий создал меня, и дыхание Вседержителя дало мне жизнь.
4Duh Boga mogočnega me je storil in dih Vsemogočnega me oživlja.
5Если можешь, отвечай мне и стань передо мною.
5Ako moreš, mi odgovori, pripravi si besede proti meni, postavi se!
6Вот я, по желанию твоему, вместо Бога. Я образован также из брения;
6Glej, Boga mogočnega sem stvar kakor ti, iz ila sem narejen tudi jaz.
7поэтому страх передо мною не может смутить тебя, и рука моя не будет тяжела для тебя.
7Glej, strah do mene te ne spravi v trepet in pest moja ti ne bode pretežka.
8Ты говорил в уши мои, и я слышал звук слов:
8Zares, rekel si pred mojimi ušesi, in slišal sem glas besed:
9чист я, без порока, невинен я, и нет во мне неправды;
9Čist sem, brez prestopka, nedolžen sem in krivice ni na meni.
10а Он нашел обвинение против меня и считает меня Своим противником;
10Glej, On išče prilike v nasprotovanju meni, šteje me sebi za sovražnika.
11поставил ноги мои в колоду, наблюдает за всеми путями моими.
11Noge mi stiska v klado, pazi na vse steze moje.
12Вот в этом ты неправ, отвечаю тебе, потому что Бог выше человека.
12Glej, o tem ne sodiš prav, ti odgovarjam, zakaj Bog je višji nego smrtni človek.
13Для чего тебе состязаться с Ним? Он не дает отчета ни в каких делах Своих.
13Čemu se prepiraš ž Njim? kajti On ni dolžen odgovoriti za nobeno svojih dejanj.
14Бог говорит однажды и, если того не заметят, в другой раз:
14Pač govori Bog mogočni enkrat ali dvakrat, a človek ne opazi tega.
15во сне, в ночном видении, когда сон находит на людей, во время дремоты на ложе.
15V sanjah, v nočni prikazni, kadar trdno spanje objema ljudi, ko dremljejo na ležišču:
16Тогда Он открывает у человека ухо и запечатлевает Свое наставление,
16tedaj odpira uho ljudem in pritiska pečat na pouk, ki jim ga daje,
17чтобы отвести человека от какого-либо предприятия и удалить от него гордость,
17da odvrne človeka od njegove nakane ter ga obvaruje napuha,
18чтобы отвести душу его от пропасти и жизнь его от поражения мечом.
18da odtegne dušo njegovo izpred jame in življenje njegovo, da ne leti v strelo.
19Или он вразумляется болезнью на ложе своем и жестокою болью вовсех костях своих, –
19Kaznovan je tudi z bolečinami na ležišču svojem in z neprestano borbo v kosteh svojih,
20и жизнь его отвращается от хлеба и душа его от любимой пищи.
20tako da se mu studi kruh v življenju in duši njegovi najljubša jed.
21Плоть на нем пропадает, так что ее не видно, и показываются кости его, которых не было видно.
21Meso mu gine, da ga ni videti, in gole so kosti njegove, ki jih prej ni bilo videti;
22И душа его приближается к могиле и жизнь его – к смерти.
22in duša njegova se bliža jami in življenje njegovo pogubnikom.
23Если есть у него Ангел-наставник, один из тысячи, чтобы показатьчеловеку прямой путь его, –
23Ako se zanj potegne angel posredovalec, eden iz tisoč, da pokaže človeku pravo pot njegovo,
24Бог умилосердится над ним и скажет: освободи его от могилы; Я нашел умилостивление.
24tedaj mu bo On milostiv in poreče: Reši ga, da ne pade v jamo; našel sem zanj odkupnino!
25Тогда тело его сделается свежее, нежели в молодости; он возвратится к дням юности своей.
25Potem bo meso njegovo bohotnejše nego otročje, povrne se k dnevom mladostne kreposti svoje.
26Будет молиться Богу, и Он – милостив к нему; с радостью взирает налице его и возвращает человеку праведность его.
26Prosil bo Boga, in On ga blagovoljno sprejme, da bo videl obličje Njegovo z veselim ukanjem; in Bog povrne človeku pravičnost njegovo.
27Он будет смотреть на людей и говорить: грешил я и превращал правду, и не воздано мне;
27Pred ljudmi bo pel in govoril: „Grešil sem in izprevrnil, kar je bilo prav, a ni mi povrnil, kakor sem zaslužil.
28Он освободил душу мою от могилы, и жизнь моя видит свет.
28Odrešil je dušo mojo, da ne bi šla v jamo, in življenje moje z veseljem gleda svetlobo.“
29Вот, все это делает Бог два-три раза с человеком,
29Glej, vse to stori Bog mogočni dvakrat, trikrat pri človeku,
30чтобы отвести душу его от могилы и просветить его светом живых.
30da odvrne dušo njegovo od jame, da bi bila razsvetljena z lučjo življenja.
31Внимай, Иов, слушай меня, молчи, и я буду говорить.
31Pazi, Job, poslušaj me, molči, in jaz naj govorim!
32Если имеешь, что сказать, отвечай; говори, потому что я желал бытвоего оправдания;
32Ako imaš besede, odgovori mi, govóri, saj te želim opravičiti.Ako pa nimaš, poslušaj le mene, molči, in učil te bom modrosti.
33если же нет, то слушай меня: молчи, и я научу тебя мудрости.
33Ako pa nimaš, poslušaj le mene, molči, in učil te bom modrosti.