Russian 1876

Slovenian

Job

35

1И продолжал Елиуй и сказал:
1Še spregovori Elihu in reče:
2считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?
2Meniš li, da je to prav? Rekel si: Pravičnost moja je večja nego Boga mogočnega.
3Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?
3Kajti vprašuješ, kaj hasni tebi? „Kaj pridobim več, nego ko bi grešil?“
4Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
4Jaz ti odgovorim besede in tvojim tovarišem s teboj.
5взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
5Ozri se proti nebu in glej in ogleduj nebeški obok – višji je nego ti.
6Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
6Če grešiš, kaj Mu škodiš? in če se množe prestopki tvoji, kaj Mu prizadeneš?
7Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей?
7Če si pravičen, kaj Mu daješ? ali kaj prejemlje iz roke tvoje?
8Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.
8Možu, kakor si sam, more škoditi tvoja brezbožnost in sinu človeškemu koristiti tvoja pravičnost.
9От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.
9Zaradi mnogega nasilstva vpijejo, kriče za pomoč zaradi rame mogočnežev.
10Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,
10A nihče ne pravi: Kje je Bog, Stvarnik moj, ki daje hvalospeve po noči,
11Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птицнебесных?
11ki nas bolj poučuje nego živali zemeljske in nam več modrosti daje nego pticam nebeškim.
12Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
12Ondi vpijejo zaradi napuha hudobnih, a On ne odgovarja.
13Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
13Samo praznega vpitja ne sliši Bog silni in Vsegamogočni se nanje ne ozira.
14Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и – жди его.
14Če praviš tudi, da Ga ne vidiš – pravda tvoja je pred Njim, Ga le čakaj!
15Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал его во всей строгости,
15In sedaj, ker še ni kaznoval srd njegov, ne pozna li dobro drzovitosti tvoje?Zatorej brezuspešno odpira Job usta svoja, množi besede brez spoznanja.
16Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.
16Zatorej brezuspešno odpira Job usta svoja, množi besede brez spoznanja.