1И отвечал Иов и сказал:
1Tedaj odgovori Job in reče:
2правда! знаю, что так; но как оправдается человек пред Богом?
2Resnično, vem, da je tako; a kako more smrtni človek biti pravičen pred Bogom mogočnim?
3Если захочет вступить в прение с Ним, то не ответит Ему ни на одно из тысячи.
3Ako bi se hotel pravdati ž Njim, Mu ne more odgovoriti ene na tisoč.
4Премудр сердцем и могущ силою; кто восставал против Него и оставался в покое?
4Modrega je srca in presilne moči – kdo Mu je kdaj kljuboval in ni škode imel?
5Он передвигает горы, и не узнают их: Он превращает их в гневе Своем;
5On premakne gore, in nihče ne zapazi, da jih je prevrnil v jezi svoji.
6сдвигает землю с места ее, и столбы ее дрожат;
6On strese zemljo ž njenega mesta, in stebri njeni se pretresejo.
7скажет солнцу, – и не взойдет, и на звезды налагает печать.
7On veli solncu, in ne vzide, in zapečati zvezde v temo.
8Он один распростирает небеса и ходит по высотам моря;
8On razprostira nebo sam in hodi po valovih morja.
9сотворил Ас, Кесиль и Хима и тайники юга;
9On nareja voz na nebu in rimščice in gostosevce in ozvezdja na jugu.
10делает великое, неисследимое и чудное без числа!
10On nareja velike reči, ki se ne morejo preiskati, čudna dela, ki jim ni števila.
11Вот, Он пройдет предо мною, и не увижу Его; пронесется и не замечуЕго.
11Glej, on gre poleg mene, pa ga ne vidim, hodi mimo mene, pa ga ne zapazim.
12Возьмет, и кто возбранит Ему? кто скажет Ему: что Ты делаешь?
12Če plen pograbi, kdo mu zabrani? kdo mu poreče: Kaj delaš?
13Бог не отвратит гнева Своего; пред Ним падут поборники гордыни.
13Bog ne odvrača jeze svoje. Pomočniki Rahaba [Rahab (t. j. prevzetnik) je ime Egiptu.] se pred Njim morajo ukloniti.
14Тем более могу ли я отвечать Ему и приискивать себе слова пред Ним?
14Koliko manj bi Mu mogel jaz odgovarjati, kje naj dobim besed, da bi se prepiral ž Njim?
15Хотя бы я и прав был, но не буду отвечать, а буду умолять Судию моего.
15Tudi ko bi prav imel, bi mu ne mogel odgovoriti – milosti bi rajši prosil sodnika svojega.
16Если бы я воззвал, и Он ответил мне, – я не поверил бы, что голос мой услышал Тот,
16Ko bi ga klical in bi mi odgovoril, jaz bi ne veroval, da je slišal moj glas,
17Кто в вихре разит меня и умножает безвинно мои раны,
17on, ki me streti hoče v viharju in množi rane moje brez vzroka,
18не дает мне перевести духа, но пресыщает меня горестями.
18še sape mi ne da vase potegniti, a siti me z bridkostjo.
19Если действовать силою, то Он могуществен; если судом, кто сведет меня с Ним?
19Če gre za moč močnega, On reče: „Glej, tu sem!“ in če za sodbo: „Kdo si me upa pozvati?“
20Если я буду оправдываться, то мои же уста обвинятменя; если я невинен, то Он признает меня виновным.
20Ako bi tudi prav imel, bi me vendar usta moja obsodila, ako bi bil popoln, bi On dokazal, da sem popačenec.
21Невинен я; не хочу знать души моей, презираю жизнь мою.
21Nedolžen sem! ne maram za dušo svojo, zaničujem življenje svoje –
22Все одно; поэтому я сказал, что Он губит и непорочного и виновного.
22vse eno je! Zato pravim: I nedolžnega i brezbožnega uničuje!
23Если этого поражает Он бичом вдруг, то пытке невинных посмевается.
23Ko bič nagloma ubije, smeje se On izkušnji nedolžnih.
24Земля отдана в руки нечестивых; лица судей ее Он закрывает. Если не Он, то кто же?
24Zemlja je izročena oblasti krivičnikov, On zakriva obraz njenim sodnikom. Če On ne, kdo pa drugi?
25Дни мои быстрее гонца, – бегут, не видят добра,
25Dnevi moji teko h koncu hitreje nego tekač, beže, sreče ne vidijo nič.
26несутся, как легкие ладьи, как орел стремится на добычу.
26Lete naprej kakor čolni iz bičja, kakor orel, ko šine doli na plen.
27Если сказать мне: забуду я жалобы мои, отложу мрачный вид свой иободрюсь;
27Ko rečem: Hočem pozabiti žalovanje svoje, opustim svoj tožni obraz in razvedrim si lice –
28то трепещу всех страданий моих, зная, что Ты не объявишь меня невинным.
28groza me je vseh bolečin mojih; vem, da me ne spoznaš za nekrivega.
29Если же я виновен, то для чего напрасно томлюсь?
29Moram veljati za krivca – čemu bi se pa trudil zaman?
30Хотя бы я омылся и снежною водою и совершенно очистил руки мои,
30Ko bi se umil s snežnico in z lugom si očistil roke,
31то и тогда Ты погрузишь меня в грязь, и возгнушаются мною одежды мои.
31ti me vtakneš v mlakužo, in celo svoji obleki se bom gnusil!
32Ибо Он не человек, как я, чтоб я мог отвечать Ему и идти вместе с Ним на суд!
32Zakaj On ni mož kakor jaz, da bi mu odgovarjal, da bi skupaj šla pred sodbo.
33Нет между нами посредника, который положил бы руку свою на обоих нас.
33Ni ga med nama razsodnika, ki bi smel na oba položiti roke.
34Да отстранит Он от меня жезл Свой, и страх Его да не ужасает меня, –
34Naj umakne od mene šibo svojo in naj me ne plaši strah njegov,in govoril bom in ne bom se Ga bal; kajti nisem tak sam v sebi.
35и тогда я буду говорить и не убоюсь Его, ибо я не таков сам в себе.
35in govoril bom in ne bom se Ga bal; kajti nisem tak sam v sebi.