1Когда Иисус окончил все слова сии, то сказал ученикам Своим:
1In zgodi se, ko konča Jezus vse te govore, da reče učencem svojim:
2вы знаете, что через два дня будет Пасха, и Сын Человеческий предан будет на распятие.
2Veste, da bo čez dva dni Velika noč, in Sin človekov bo izdan, da ga križajo.
3Тогда собрались первосвященники и книжники и старейшины народа во двор первосвященника, по имени Каиафы,
3Tedaj se zbero višji duhovniki in starejšine ljudstva na dvoru velikega duhovnika, kateremu je bilo ime Kajfa,
4и положили в совете взять Иисуса хитростью и убить;
4in se posvetujejo, da bi Jezusa z zvijačo ujeli in umorili.
5но говорили: только не в праздник, чтобы не сделалось возмущения в народе.
5Rekli so pa: Ne na praznik, da se ljudstvo ne upre.
6Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного,
6Ko pa je bil Jezus v Betaniji v hiši Simona gobavca,
7приступила к Нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему возлежащему на голову.
7pristopi k njemu žena, ki je imela alabastrovo posodo dragocenega mazila, in mu ga izlije na glavo, ko je sedel za mizo.
8Увидев это, ученики Его вознегодовали и говорили: к чему такая трата?
8Ko pa učenci njegovi to vidijo, se razhudé, govoreč: Čemu ta potrata?
9Ибо можно было бы продать это миро за большую цену и дать нищим.
9To bi se bilo namreč lahko za mnogo prodalo in izkupilo se dalo ubogim.
10Но Иисус, уразумев сие, сказал им: что смущаете женщину? она доброе дело сделала для Меня:
10Ko pa Jezus to opazi, jim reče: Kaj nadlegujete to ženo? saj je dobro delo storila na meni.
11ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда имеете;
11Uboge namreč imate vselej pri sebi, mene pa nimate vselej.
12возлив миро сие на тело Мое, она приготовила Меня к погребению;
12Kajti s tem, da je izlila to mazilo na moje telo, me je pripravila za pokop.
13истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие в целом мире, сказано будет в память ее и о том, что она сделала.
13Resnično vam pravim: Kjerkoli po vsem svetu se bo oznanjal ta evangelij, se bo povedalo tudi to, kar je ona storila, njej v spomin.
14Тогда один из двенадцати, называемый Иуда Искариот, пошел к первосвященникам
14Tedaj odide eden od dvanajsterih, ki mu je bilo ime Juda Iškariot, k višjim duhovnikom
15и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребренников;
15in reče: Kaj mi hočete dati, in jaz vam ga izdam? Oni pa mu določijo trideset srebrnikov.
16и с того времени он искал удобного случая предать Его.
16In odslej je iskal priložnosti, da ga izda.
17В первый же день опресночный приступили ученики к Иисусу и сказали Ему: где велишь нам приготовить Тебе пасху?
17Prvi dan presnih kruhov pa pristopijo učenci k Jezusu in mu reko: Kje hočeš, da ti pripravimo, da boš jedel velikonočno jagnje?
18Он сказал: пойдите в город к такому-то и скажите ему: Учитель говорит: время Мое близко; у тебя совершу пасху с учениками Моими.
18On pa reče: Pojdite v mesto k temu in k temu in recite mu: Učenik pravi: Čas moj je blizu; pri tebi bom jedel velikonočno jagnje z učenci svojimi.
19Ученики сделали, как повелел им Иисус, и приготовили пасху.
19In učenci store, kakor jim je Jezus ukazal, in pripravijo, velikonočno jagnje.
20Когда же настал вечер, Он возлег с двенадцатью учениками;
20Ko se pa zvečeri, sede za mizo z dvanajsterimi.
21и когда они ели, сказал: истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
21In ko so jedli, reče: Resnično vam pravim, da me eden izmed vas izda.
22Они весьма опечалились, и начали говорить Ему, каждыйиз них: не я ли, Господи?
22In zelo se užaloste, in ga začno vpraševati, drug za drugim: Ali sem jaz, Gospod?
23Он же сказал в ответ: опустивший со Мною руку в блюдо, этот предаст Меня;
23On pa odgovori in reče: Tisti, ki pomaka z menoj roko v skledo, ta me bo izdal.
24впрочем Сын Человеческий идет, как писано о Нем, но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предается: лучше было бы этому человеку не родиться.
24Sin človekov sicer gre, kakor je pisano o njem, ali gorje tistemu človeku, ki izdaja Sina človekovega! Bolje bi bilo tistemu človeku, da ne bi bil rojen.
25При сем и Иуда, предающий Его, сказал: не я ли, Равви? Иисус говорит ему: ты сказал.
25Juda pa, izdajalec njegov, odgovori in reče: Sem li mar jaz, Rabi? Reče mu: Ti si rekel.
26И когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: приимите, ядите: сие есть Тело Мое.
26Ko so pa jedli, vzame Jezus kruh, in blagoslovi in ga prelomi ter da učencem, rekoč: Vzemite, jejte; to je moje telo.
27И, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал: пейте из нее все,
27In vzame kelih, se zahvali in jim da, rekoč: Pijte iz njega vsi;
28ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов.
28kajti to je moja kri nove zaveze, ki se preliva za mnoge v odpuščenje grehov.
29Сказываю же вам, что отныне не буду пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое вино в Царстве Отца Моего.
29Pravim vam pa, da odslej ne bom pil tega trtnega sadu do tistega dne, ko ga bom pil z vami novega v kraljestvu Očeta svojega.
30И, воспев, пошли на гору Елеонскую.
30In ko so odpeli zahvalnico, odidejo na Oljsko goro.
31Тогда говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь, ибо написано: поражу пастыря, и рассеются овцы стада;
31Tedaj jim reče Jezus: Vsi vi se boste pohujšali to noč nad menoj. Kajti pisano je: „Pastirja udarim, in razkrope se ovce črede“.
32по воскресении же Моем предварю вас в Галилее.
32Po vstajenju svojem pa pojdem pred vami v Galilejo.
33Петр сказал Ему в ответ: если и все соблазнятся о Тебе, я никогда не соблазнюсь.
33Peter pa odgovori in mu reče: Če se vsi pohujšajo nad teboj, jaz se nikoli ne pohujšam.
34Иисус сказал ему: истинно говорю тебе, что в эту ночь, прежде нежели пропоет петух, триждыотречешься от Меня.
34Jezus mu reče: Resnično ti pravim, še to noč, preden zapoje petelin, me zatajiš trikrat.
35Говорит Ему Петр: хотя бы надлежало мне и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. Подобное говорили и все ученики.
35Peter mu pravi: In ko bi moral s teboj umreti, te gotovo ne zatajim. Tako govoré tudi vsi učenci.
36Потом приходит с ними Иисус на место, называемое Гефсимания, и говорит ученикам: посидите тут, пока Я пойду, помолюсь там.
36Tedaj pride ž njimi Jezus v ograd, ki se imenuje Getsemane, in reče učencem: Sedite tu dotlej, da grem tja in pomolim.
37И, взяв с Собою Петра и обоих сыновей Зеведеевых, начал скорбеть и тосковать.
37In vzemivši s seboj Petra in Zebedejeva dva sina, se začne žalostiti in trepetati groze.
38Тогда говорит им Иисус: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.
38Tedaj jim reče: Žalostna je duša moja do smrti; ostanite tukaj in čujte z menoj.
39И, отойдя немного, пал на лице Свое, молился и говорил: Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты.
39In odšedši malo dalje, pade na obraz svoj in moli, govoreč: Oče moj, ako je mogoče, naj gre ta kelih mimo mene; toda ne kakor hočem jaz, ampak kakor ti.
40И приходит к ученикам и находит их спящими, и говорит Петру: так ли не могли вы одинчас бодрствовать со Мною?
40In pride k učencem in jih najde speče, ter reče Petru: Torej niste mogli ene ure z menoj prečuti?
41бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.
41Čujte in molite, da ne zajdete v izkušnjavo; duh je sicer voljan, ali meso je slabo.
42Еще, отойдя в другой раз, молился, говоря: Отче Мой! если не может чаша сия миновать Меня, чтобы Мне не пить ее, да будет воля Твоя.
42Zopet odide drugič in moli, govoreč: Oče moj, ako ne more ta kelih iti mimo mene, nego da ga pijem, zgodi se volja tvoja.
43И, придя, находит их опять спящими, ибо у них глаза отяжелели.
43In ko se vrne, zopet jih najde speče, bile so jim namreč oči utrujene.
44И, оставив их, отошел опять и помолился в третий раз, сказав то же слово.
44In pustivši jih, odide zopet in moli v tretje, govoreč zopet iste besede.
45Тогда приходит к ученикам Своим и говорит им: вы все еще спите и почиваете?вот, приблизился час, и Сын Человеческий предается в руки грешников;
45Potem pride k učencem svojim in jim reče: Spite dalje in počivajte! Glej, ura se je približala, in Sin človekov se izdaja grešnikom v roke.
46встаньте, пойдем: вот, приблизился предающий Меня.
46Vstanite, pojdimo! Glejte, izdajalec moj je blizu.
47И, когда еще говорил Он, вот Иуда, один из двенадцати, пришел, и с ним множество народа с мечами и кольями, от первосвященников и старейшин народных.
47In ko je še govoril, glej, pride Juda, eden dvanajsterih, in ž njim velika truma z meči in koli od višjih duhovnikov in starejšin ljudstva.
48Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его.
48Izdajalec njegov pa jim je dal znamenje, rekši: Kogar poljubim, ta je: primite ga.
49И, тотчас подойдя к Иисусу, сказал: радуйся, Равви! И поцеловал Его.
49In precej pristopi k Jezusu in reče: Zdrav bodi, učenik! in ga poljubi.
50Иисус же сказал ему: друг, для чего ты пришел? Тогда подошли и возложили руки на Иисуса, и взяли Его.
50Jezus pa mu reče: Prijatelj, čemu si prišel! Tedaj pristopijo in polože roke na Jezusa in ga zgrabijo.
51И вот, один из бывших с Иисусом, простерши руку,извлек меч свой и, ударив раба первосвященникова, отсек ему ухо.
51In glej, eden tistih, ki so bili z Jezusom, iztegne roko in izdere meč svoj ter udari hlapca velikega duhovnika in mu odseka uho.
52Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут;
52Tedaj mu veli Jezus: Vtakni meč svoj na mesto njegovo; kajti vsi, ki primejo za meč, z mečem poginejo.
53или думаешь, что Я не могу теперь умолить Отца Моего, и Он представит Мне более, нежели двенадцать легионов Ангелов?
53Ali pa meniš, da ne morem prositi Očeta svojega, in poslal bi mi takoj več nego dvanajst legijonov angelov?
54как же сбудутся Писания, что так должно быть?
54Kako bi se pa izpolnila pisma, ki pričajo, da mora tako biti?
55В тот час сказал Иисус народу: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями взять Меня; каждый день с вами сидел Я, уча в храме, и вы не брали Меня.
55V tej uri reče Jezus ljudstvu: Kakor na razbojnika ste prišli z meči in koli, da bi me ujeli! Vsak dan sem sedel pri vas, učeč v templju, in niste me prijeli.
56Сие же все было, да сбудутся писания пророков. Тогда все ученики, оставив Его, бежали.
56Toda vse to se je zgodilo, da se izpolnijo pisma prorokov. Tedaj ga vsi učenci zapusté in pobegnejo.
57А взявшие Иисуса отвели Его к Каиафе первосвященнику, куда собрались книжники и старейшины.
57Tisti pa, ki so Jezusa prijeli, ga odpeljejo k velikemu duhovniku Kajfu, kjer so se zbrali pismarji in starejšine.
58Петр же следовал за Ним издали, до двора первосвященникова; и, войдя внутрь, сел со служителями, чтобы видеть конец.
58A Peter gre oddaleč za njim do dvora velikega duhovnika in, stopivši noter, sede k služabnikom, da vidi konec.
59Первосвященники и старейшины и весь синедрион искали лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти,
59Višji duhovnik in ves veliki zbor so pa iskali krivega pričevanja zoper Jezusa, da bi ga izročili smrti,
60и не находили; и, хотя много лжесвидетелей приходило, не нашли. Но наконец пришли два лжесвидетеля
60a ne najdejo ga, dasi pristopi mnogo lažnivih prič. Naposled pa pristopita dva
61и сказали: Он говорил: могу разрушить храм Божий и в три дня создать его.
61in rečeta: Ta je rekel: Jaz morem podreti svetišče Božje in ga v treh dneh sezidati.
62И, встав, первосвященник сказал Ему: что же ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют?
62In veliki duhovnik vstane in mu reče: Ne odgovarjaš li ničesar? Kaj pričajo ti zoper tebe?
63Иисус молчал. И первосвященник сказал Ему: заклинаю Тебя Богом живым, скажи нам, Ты ли Христос, Сын Божий?
63Jezus pa je molčal. In veliki duhovnik mu reče: Zaklinjam te pri živem Bogu, povej nam, ali si ti Kristus, Sin Božji?
64Иисус говорит ему: ты сказал; даже сказываю вам: отныне узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.
64Jezus mu reče: Ti si rekel. Toda pravim vam: Odslej boste videli Sina človekovega, da sedi na desnici moči Božje in da prihaja na nebeških oblakih.
65Тогда первосвященник разодрал одежды свои и сказал: Он богохульствует! на что еще нам свидетелей? вот, теперь вы слышали богохульство Его!
65Tedaj raztrga veliki dihovnik oblačila svoja, rekoč: Boga je proklel; kaj nam je še treba prič? Glejte, ravnokar ste slišali kletvino njegovo.
66как вам кажется? Они же сказали вответ: повинен смерти.
66Kaj se vam zdi? Oni pa odgovore in reko: Smrti je vreden.
67Тогда плевали Ему в лице и заушали Его; другие же ударяли Его по ланитам
67Tedaj mu pljujejo v obraz in ga bijejo s pestmi; a drugi ga tolčejo po licu,
68и говорили: прореки нам, Христос, кто ударил Тебя?
68govoreč: Prorokuj nam, Kristus! Kdo je, ki te je udaril?
69Петр же сидел вне на дворе. И подошла к нему одна служанка и сказала: и ты был с Иисусом Галилеянином.
69Peter pa je sedel zunaj na dvorišču. Pa pristopi k njemu neka dekla in reče: Tudi ti si bil z Jezusom Galilejcem.
70Но он отрекся перед всеми, сказав: не знаю, что ты говоришь.
70On pa zataji pred vsemi, rekoč: Ne vem, kaj praviš.
71Когда же он выходил за ворота, увидела его другая, и говорит бывшим там: и этот был с Иисусом Назореем.
71Ko pa gre ven v vežo, ga ugleda druga in reče tistim, ki so bili tam: Tudi ta je bil z Jezusom Nazarečanom.
72И он опять отрекся с клятвою, что не знает Сего Человека.
72In zopet zataji s prisego: Ne poznam tega človeka.
73Немного спустя подошли стоявшие там и сказали Петру: точно и ты из них, ибо и речь твоя обличает тебя.
73Malo potem pa pristopijo tisti, ki so tu stali, in reko Petru: Resnično, tudi ti si izmed njih, saj te že govorica tvoja izdaja.
74Тогда он начал клясться и божиться, что не знает Сего Человека. И вдруг запел петух.
74Tedaj se začne rotiti in prisegati: Ne poznam tega človeka. In precej zapoje petelin.In Peter se spomni besede Jezusove, ki mu je bil rekel: Preden petelin zapoje, me zatajiš trikrat. In gre ven in se bridko razjoka.
75И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня. И выйдя вон, плакал горько.
75In Peter se spomni besede Jezusove, ki mu je bil rekel: Preden petelin zapoje, me zatajiš trikrat. In gre ven in se bridko razjoka.