Russian 1876

Slovenian

Psalms

104

1(103:1) Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивновелик, Ты облечен славою и величием;
1Slavi, duša moja, GOSPODA! GOSPOD, Bog moj, velik si silno, lepoto in veličastvo si oblekel;
2(103:2) Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатер;
2ogrinjaš se s svetlobo kakor z obleko, nebesa razpenjaš kakor šator.
3(103:3) устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра.
3Kateri stavi v vodah tramovje hramov svojih, ki nareja oblake za voz svoj, ki hodi po vetrov perutih,
4(103:4) Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими – огоньпылающий.
4ki dela vetrove za poslance svoje, za služabnike svoje ogenj plamteči.
5(103:5) Ты поставил землю на твердых основах: не поколеблется она во веки и веки.
5Postavil je zemljo na podstave njene, da se ne gane na večne čase.
6(103:6) Бездною, как одеянием, покрыл Ты ее, на горах стоят воды.
6Z valovjem si jo ogrnil kakor z odejo, čez gore so stale vode.
7(103:7) От прещения Твоего бегут они, от гласа грома Твоего быстро уходят;
7Na karanje tvoje so pobegnile, pred groma tvojega glasom so urno bežale –
8(103:8) восходят на горы, нисходят в долины, на место, которое Ты назначил для них.
8dvignile so se gore, pogreznile se doline – na mesto, katero si jim bil ustanovil.
9(103:9) Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю.
9Mejo si jim postavil, da je ne prestopijo, da se ne povrnejo pokrit zemljo.
10(103:10) Ты послал источники в долины: между горами текут,
10Ti izpuščaš studence po dolinah, da tečejo med gorami;
11(103:11) поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою.
11napajajo vse poljske živali, žejo svojo si gasé divji osli.
12(103:12) При них обитают птицы небесные, из среды ветвей издают голос.
12Poleg njih prebivajo ptice nebeške, glasijo se izmed vej.
13(103:13) Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля.
13On namaka gore iz hramov svojih, s sadom del tvojih se siti zemlja.
14(103:14) Ты произращаешь траву для скота, и зелень на пользу человека,чтобы произвести из земли пищу,
14On daje, da raste trava živini in zelišče človeku v rabo, da si pripravi hrano iz zemlje,
15(103:15) и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лице его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.
15in vino, ki razveseljuje srce človeku, in olje, ki svetel nareja obraz, in kruh, ki podpira srce človeku.
16(103:16) Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил;
16Siti se drevje GOSPODOVO, cedre na Libanonu, ki jih je vsadil,
17(103:17) на них гнездятся птицы: ели – жилище аисту,
17kjer gnezdijo ptički, tudi štorklja, ki ima hišo svojo na jelkah.
18(103:18) высокие горы – сернам; каменные утесы – убежище зайцам.
18Gore visoke so divjim kozlom, pečine skalnim jazbecem prebivališče.
19(103:19) Он сотворил луну для указания времен, солнце знаетсвой запад.
19Naredil je mesec, da meri čase, in solnce, ki pozna zahod svoj.
20(103:20) Ты простираешь тьму и бывает ночь: во время нее бродят все лесные звери;
20Temo narejaš, da je noč, tedaj so vse gozdne živali pokonci:
21(103:21) львы рыкают о добыче и просят у Бога пищусебе.
21mladi levi rjovejo za plenom in zahtevajo od Boga mogočnega hrane svoje.
22(103:22) Восходит солнце, и они собираются и ложатся в своилоговища;
22Ko izhaja solnce, se poskrijejo in ležé v brlogih svojih.
23(103:23) выходит человек на дело свое и на работу свою до вечера.
23Človek pa gre na delo svoje in po opravilu svojem do večera.
24(103:24) Как многочисленны дела Твои, Господи! Все соделал Ты премудро; земля полна произведений Твоих.
24Kako mnogotera so dela tvoja, o GOSPOD, v modrosti si jih naredil vsa, polna je zemlja stvorov tvojih!
25(103:25) Это – море великое и пространное: там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими;
25Ondi morje, veliko in prostrano, v njem je laznine brez števila, živali velikih in malih.
26(103:26) там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нем.
26Tod hodijo ladje in leviatan, ki si ga ustvaril, naj se v njem igra.
27(103:27) Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время.
27Vse to čaka tebe, da jim daš njih živeža o svojem času.
28(103:28) Даешь им – принимают, отверзаешь руку Твою – насыщаются благом;
28Kadar jim daješ, pobirajo, odpreš jim roko svojo, in sitijo se z dobrotami.
29(103:29) скроешь лице Твое – мятутся, отнимешь дух их– умирают и в персть свою возвращаются;
29Kadar jim skriješ obličje svoje, se prestrašijo; vzameš jim sapo, in ginejo ter se povračajo v prah svoj.
30(103:30) пошлешь дух Твой – созидаются, и Ты обновляешь лице земли.
30Pošiljaš sapo svojo in jih spet ustvarjaš, in tako obličje obnavljaš zemlji.
31(103:31) Да будет Господу слава во веки; да веселится Господь о делах Своих!
31Slava GOSPODOVA traja naj vekomaj! Veseli se naj GOSPOD v delih svojih!
32(103:32) Призирает на землю, и она трясется; прикасается к горам, и дымятся.
32Ko pogleda na zemljo, se trese ona, ko se dotakne gorá, se kadé.
33(103:33) Буду петь Господу во всю жизнь мою, буду петь Богу моему, доколе есмь.
33Pel bom GOSPODU vse svoje žive dni, psalme prepeval Bogu svojemu, dokler bodem živ.
34(103:34) Да будет благоприятна Ему песнь моя; буду веселиться о Господе.
34O da bi mu bilo prijetno premišljevanje moje! Jaz se hočem radovati v GOSPODU.Izginejo naj grešniki z zemlje in brezbožnikov več ne bodi! Slavi, duša moja, GOSPODA! Aleluja!
35(103:35) Да исчезнут грешники с земли, и беззаконных да не будет более. Благослови, душа моя, Господа! Аллилуия!
35Izginejo naj grešniki z zemlje in brezbožnikov več ne bodi! Slavi, duša moja, GOSPODA! Aleluja!