Russian 1876

Slovenian

Psalms

106

1(105:1) Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
1Aleluja! Hvalite GOSPODA, ker je dober, ker traja vekomaj milost njegova.
2(105:2) Кто изречет могущество Господа, возвестит все хвалы Его?
2Kdo bi dopovedal mogočna dela GOSPODOVA, oznanil vso hvalo njegovo?
3(105:3) Блаженны хранящие суд и творящие правду во всякое время!
3O blagor jim, ki se oklepajo pravice, ki delajo pravičnost vsak čas!
4(105:4) Вспомни о мне, Господи, в благоволении к народу Твоему; посетименя спасением Твоим,
4Spomni se me, GOSPOD, po blagovoljnosti, ki jo izkazuješ svojemu ljudstvu, obišči me z rešilno pomočjo svojo,
5(105:5) дабы мне видеть благоденствие избранных Твоих, веселиться веселием народа Твоего, хвалиться с наследием Твоим.
5da uživam izvoljenih tvojih srečo, da se veselim radosti naroda tvojega, da se ponašam z dedino tvojo vred.
6(105:6) Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду.
6Grešili smo kakor očetje naši, krivično smo delali, brezbožno ravnali.
7(105:7) Отцы наши в Египте не уразумели чудес Твоих, не помнили множества милостей Твоих, и возмутились у моря, у Чермного моря.
7Očetje naši v Egiptu niso uvaževali čudovitih del tvojih, spominjali se niso milosti tvojih množine, temuč bili so uporni pri morju, pri morju Rdečem.
8(105:8) Но Он спас их ради имени Своего, дабы показать могущество Свое.
8Vendar jih je rešil zavoljo imena svojega, da bi pokazal svojo moč.
9(105:9) Грозно рек морю Чермному, и оно иссохло; и провел их по безднам, как по суше;
9Zapretil je Rdečemu morju, in posušilo se je, in peljal jih je skozi valove kakor po planjavi.
10(105:10) и спас их от руки ненавидящего и избавил их от руки врага.
10Tako jih je otel sovražilcu iz roke, odrešil jih je iz roke neprijateljeve.
11(105:11) Воды покрыли врагов их, ни одного из них не осталось.
11Vode pa so pokrile njih zatiralce, eden izmed njih ni ostal.
12(105:12) И поверили они словам Его, и воспели хвалу Ему.
12Tedaj so verjeli besedam njegovim, peli hvalo njegovo.
13(105:13) Но скоро забыли дела Его, не дождались Его изволения;
13Pa hitro so pozabili del njegovih, čakali niso sveta njegovega,
14(105:14) увлеклись похотением в пустыне, и искусили Бога в необитаемой.
14ampak vdali so se poželjivosti v puščavi, izkušali Boga mogočnega v samoti.
15(105:15) И Он исполнил прошение их, но послал язву на душиих.
15In dal jim je, česar so želeli, a poslal jim je suhoto v njih duše.
16(105:16) И позавидовали в стане Моисею и Аарону, святому Господню.
16Ko so bili nevoščljivi Mojzesu v taborišču in Aronu, svetniku GOSPODOVEMU,
17(105:17) Разверзлась земля, и поглотила Дафана и покрыла скопище Авирона.
17se je odprla zemlja in požrla Datana, in zagrnila je druhal Abiramovo.
18(105:18) И возгорелся огонь в скопище их, пламень попалил нечестивых.
18In ogenj se je vnel v njih druhali, in plamen je požgal krivičnike.
19(105:19) Сделали тельца у Хорива и поклонились истукану;
19Naredili so tele pri Horebu in so se klanjali uliti podobi,
20(105:20) и променяли славу свою на изображение вола, ядущего траву.
20in so zamenili čast svojo s podobo vola, ki muli travo.
21(105:21) Забыли Бога, Спасителя своего, совершившего великое в Египте,
21Pozabili so Boga mogočnega, rešitelja svojega, ki je bil storil velike reči v Egiptu,
22(105:22) дивное в земле Хамовой, страшное у Чермного моря.
22čudovita dela v deželi Hamovi, strašna pri Rdečem morju.
23(105:23) И хотел истребить их, если бы Моисей, избранный Его, не стал пред Ним в расселине, чтобы отвратить ярость Его, да не погубит их .
23Zato je rekel, da jih pogubi; ko bi ne bil Mojzes, izvoljenec njegov, stopil v oni prepad pred njim, da je odvrnil jezo njegovo, da jih ni pogubil.
24(105:24) И презрели они землю желанную, не верили слову Его;
24Zaničevali so tudi zaželjeno deželo, ne verujoč besedi njegovi.
25(105:25) и роптали в шатрах своих, не слушались гласа Господня.
25Godrnjali so v šatorih svojih in niso poslušali glasu GOSPODOVEGA.
26(105:26) И поднял Он руку Свою на них, чтобы низложить их в пустыне,
26Tu je dvignil roko svojo proti njim ter prisegel, da morajo popadati v puščavi,
27(105:27) низложить племя их в народах и рассеять их по землям.
27in da raznese njih seme med narode in jih razkropi po deželah.
28(105:28) Они прилепились к Ваалфегору и ели жертвы бездушным,
28Združili so se tudi z malikom Baal-peorjem in jedli daritve mrtvim.
29(105:29) и раздражали Бога делами своими, и вторглась к ним язва.
29Tako so dražili Boga s počenjanjem svojim, da je prihrul nadnje pomor.
30(105:30) И восстал Финеес и произвел суд, – и остановилась язва.
30Tu se je vzdignil Pinehas in storil sodbo, in pomor je bil ustavljen;
31(105:31) И это вменено ему в праведность в роды и роды во веки.
31to se mu je štelo za pravičnost, od roda do roda vekomaj.
32(105:32) И прогневали Бога у вод Меривы, и Моисей потерпел за них,
32Enako so razdražili Boga pri Vodi prepira, da se je slabo godilo Mojzesu zavoljo njih:
33(105:33) ибо они огорчили дух его, и он погрешил устами своими.
33kajti upirali so se duhu njegovemu, in govoril je nepremišljeno z ustnami svojimi.
34(105:34) Не истребили народов, о которых сказал им Господь,
34Pokončali niso onih ljudstev, za katera jim je bil zapoveddal GOSPOD,
35(105:35) но смешались с язычниками и научились делам их;
35ampak pomešali so se s poganskimi narodi in naučili se njih del;
36(105:36) служили истуканам их, которые были для них сетью,
36in so služili njih malikom, in ti so jim bili v spotiko.
37(105:37) и приносили сыновей своих и дочерей своих вжертву бесам;
37In darovali so sinove svoje in hčere svoje hudim duhovom.
38(105:38) проливали кровь невинную, кровь сыновей своих и дочерей своих,которых приносили в жертву идолам Ханаанским, – и осквернилась земля кровью;
38In prelivali so nedolžno kri, kri sinov in hčer svojih, ki so jih darovali malikom kanaanskim, da je bila dežela oskrunjena ž njih moritvami.
39(105:39) оскверняли себя делами своими, блудодействовали поступками своими.
39In onečistili so se s svojimi deli, prešeštvovali so z dejanji svojimi.
40(105:40) И воспылал гнев Господа на народ Его, и возгнушался Он наследием Своим
40Zato se je razsrdil GOSPOD nad ljudstvom svojim in pristudila se mu je dedina njegova.
41(105:41) и предал их в руки язычников, и ненавидящие их стали обладать ими.
41In dal jih je v roko poganom, da bi jim gospodovali njih črtilci.
42(105:42) Враги их утесняли их, и они смирялись под рукою их.
42In stiskali so jih njih sovražniki, in bili so potlačeni pod njih roko.
43(105:43) Много раз Он избавлял их; они же раздражали Его упорством своим, и были уничижаемы за беззаконие свое.
43Mnogokrat jih je rešil, in vendar so bili uporni v naklepih svojih, in bili so ponižani zavoljo krivice svoje.
44(105:44) Но Он призирал на скорбь их, когда слышал вопль их,
44Vendar se je oziral na njih stisko, ko je slišal njih vpitje.
45(105:45) и вспоминал завет Свой с ними и раскаивался по множеству милости Своей;
45In spominjal se je zanje zaveze svoje in kesal se je po obilosti milosti svojih.
46(105:46) и возбуждал к ним сострадание во всех, пленявших их.
46In dal jim je doseči usmiljenje pred vsemi, kateri so jih imeli v sužnosti.
47(105:47) Спаси нас, Господи, Боже наш, и собери нас от народов, дабыславить святое имя Твое, хвалиться Твоею славою.
47Reši nas, GOSPOD, Bog naš, in zberi nas izmed tistih poganov, da slavimo sveto ime tvoje in se hvalimo v hvali tvoji. —Slava GOSPODU, Bogu Izraelovemu, od veka do veka! In vse ljudstvo naj reče: Amen! Aleluja! Knjiga peta.
48(105:48) Благословен Господь, Бог Израилев, от века и до века! И даскажет весь народ: аминь! Аллилуия!
48Slava GOSPODU, Bogu Izraelovemu, od veka do veka! In vse ljudstvo naj reče: Amen! Aleluja! Knjiga peta.